Английский - русский
Перевод слова Sarawak
Вариант перевода Саравак

Примеры в контексте "Sarawak - Саравак"

Все варианты переводов "Sarawak":
Примеры: Sarawak - Саравак
Sarawak, Malaysia, established the Majlis Adat Isti Adat (Council for the Preservation of Customs) for the purpose of preserving native customs. В Малайзии в штате Саравак был создан Маджлис адат исти адат (Совет по сохранению обычаев), цель которого состоит в охране обычаев коренного населения.
I talked things over with Cecilia again, and we have decided to return to Sarawak. "И вот мы возвращаемся на Саравак".
In the Malaysian province of Sarawak, on the island of Borneo, for example, some one fifth of the land is classified as Native Customary Rights Land, but on this land the Government can override indigenous rights for timber concessions. Так, в малазийской провинции Саравак на острове Борнео примерно пятая часть земель относится к категории земли, на которую распространяются аборигенные обычные права, однако на этих землях правительство может лишить юридического действия права коренных общин, предоставляя лесозаготовительные концессии57.
Sarawak'll knock it out of you. Посмотрим, как тебя изменит Саравак.
In 1873, the third division of Sarawak was created which included the town of Sibu. В 1873 году была создана Третья область Саравак, куда вошёл и район Сибу.
Claude Fenner, the Inspector General of the Malayan Police flew to Sarawak to investigate but found no evidence. Клод Феннер, Генеральный инспектор полиции Малайи, вылетел в штат Саравак, чтобы исследовать ситуацию на месте, но не нашел никаких доказательств.
In other places, like Guyana and Sarawak, Governments have refused to survey indigenous lands, leaving the communities no choice but to carry out independent surveys themselves. В других местах, например в Гайане и в штате Саравак, органы управления отказались проводить картографирование земель коренных народов, не оставив их общинам выбора и вынудив их самостоятельно провести независимые картографические работы.
A 2006 UNICEF report noted that, in Sarawak, it is currently too expensive to maintain permanent health clinics. В докладе ЮНИСЕФ за 2006 год было отмечено, что в штате Саравак в данный период времени содержание постоянных поликлиник обходится слишком дорого.
Sarawak State, with a large indigenous population comprising 27 ethnic groups, had for nearly two centuries had laws which recognized and protected indigenous rights to land. В штате Саравак, имеющем значительную долю коренного населения, состоящего из 27 этнических групп, на протяжении почти двух столетий действуют законы, которые признают и защищают земельные права коренного населения.
Rural women comprised 69.2 per cent, 68.0 per cent and 61.7 per cent of the total of unpaid family workers in Peninsular Malaysia, Sarawak and Sabah respectively in 2000. В 2000 году сельские женщины составили 69,2 процента, 68,0 процента и 61,7 процента лиц, бесплатно работающих в своих домашних хозяйствах, в районах, расположенных на Малаккском полуострове, в штатах Саравак и Сабах, соответственно.
The Ibans comprise the largest percentage (almost 30%) of Sarawak's population. Крупнейшая из этих этнических групп - ибаны, насчитывает около 600 тысяч человек (30 % населения штата Саравак).
Modified curricula adapted to indigenous knowledge and pedagogy had been introduced in Orang Asli and in the Penan schools of Sarawak. С этой целью в учебные программы школ в общинах народностей оранг асли и пенан в штате Саравак были внесены изменения, учитывающие уровень их знаний.
From 1905 to 1908 he was Curator of the Sarawak Museum in Kuching, Sarawak. С 1905 по 1908 годы занимал должность куратора Саравакского музея в г. Кучинг (Саравак, Малайзия).
The representative of the Sarawak Peoples Campaign in Indonesia stated that the culture and identity of the Sarawak people were interconnected with the landscape and natural resources found on their traditional lands. Представитель Кампании народов штата Саравак, Индонезия, заявил, что культура и самобытность населения штата Саравак тесно связаны с характером местности и природными ресурсами, обнаруженными на их традиционных землях.