| Some opposition parties in the Sarawak State Legislative Assembly have tried to promote a North Borneo federation. | Некоторые оппозиционные партии в Законодательной ассамблее штата Саравак, пытаются пропагандировать идею Федерации Северного Борнео. |
| Sarawak is the largest state in Malaysia. | Саравак - самый большой штат в Малайзии. |
| On 16 September 1963 upon the proclamation of the Malaysian Federation comprising Malaya, British Borneo, Sarawak and Singapore, he became Yang di-Pertuan Agong of Malaysia. | 16 сентября 1963 года после провозглашения Малайзийского Федерации, включающей Малайю, Сабах, Саравак и Сингапур, он стал Янг ди-Пертуан Агонг Малайзии. |
| The first stamps of Brunei were the 1895 "Star and crescent" set, long considered to bogus but subsequently shown to be genuine, although valid only for mail within the state and to Sarawak and Labuan. | Первыми почтовыми марками Брунея были марки серии 1895 года «Звезда и полумесяц», которые долгое время считались фальшивыми, но впоследствии были признаны подлинными, хотя и использовавшимися только для оплаты пересылки почтовых отправлений в пределах государства, на Саравак и Лабуан. |
| Modified curricula adapted to indigenous knowledge and pedagogy had been introduced in Orang Asli and in the Penan schools of Sarawak. | С этой целью в учебные программы школ в общинах народностей оранг асли и пенан в штате Саравак были внесены изменения, учитывающие уровень их знаний. |
| While indicators of health-related Millennium Development Goals demonstrate good progress in Sarawak, sharp disparities exist among rural and urban populations, ethnic groups and districts. | Хотя связанные с охраной здоровья показатели реализации целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, свидетельствуют о том, что в Сараваке достигнут неплохой прогресс, серьезные различия отмечаются между сельским и городским населением, между этническими группами и районами. |
| Encouraged by the establishment of People's Republic of China in 1949, Sibu communist members started to establish themselves in Sarawak in the early 1950s. | После поражения Гоминьдана в Китае в 1949 году, в Сибу и Сараваке в начале 1950-х годов обосновались коммунисты. |
| The Regional Initiative, in partnership with the UNDP Asia-Pacific Development Information Programme and the Asia Regional Governance Programme, organized a workshop at the e-Bario Knowledge Fair in Sarawak, Malaysia, in December 2007. | Региональная инициатива в сотрудничестве с Информационной программой ПРООН в области развития для стран Азиатско-Тихоокеанского региона и Азиатско-Тихоокеанской региональной программой в области управления организовали семинар-практикум во время проведения ярмарки электронных знаний в Сараваке, Малайзия, в декабре 2007 года. |
| His brother, Huang Zeng Ting (黄增霆), who was also a communist, played an important role in the formation of first political party in Sarawak, Sarawak United Peoples' Party (SUPP) and became the party's first executive secretary. | Его брат, Хуанг Цзэн Тин (黄增霆), который также был коммунистом, сыграл важную роль в формировании первой политической партии в Сараваке - Объединённой народной партии Саравака, став её первым исполнительным секретарём. |
| In November 2013, HSBC decided to close down all its commercial banking sectors in Sarawak after the bank was alleged for supporting non-sustainable logging operations in Sarawak. | В ноябре 2013 года HSBC решил закрыть все свои коммерческие банковские секторы в Сараваке после того, как банк был обвинён в поддержке нелегальных лесозаготовительных работ в губернаторстве. |
| At the age of 17, he assassinated Sir Duncan George Stewart, the second governor of colonial Sarawak on 3 December 1949. | В возрасте 17 лет, 3 декабря 1949 года он убил сэра Джорджа Дункана Стюарта, второго губернатора Саравака. |
| On the 1869 stamps, in the corners are the letters "JBRS" (an abbreviation of "James Brooke, Rajah of Sarawak"). | На марках выпуска 1869 года по углам рисунка стоят буквы «JBRS» (это сокращение от «Джеймс Брук, Раджа Саравака»). |
| The largest demonstration took place on 1 July 1947, when the British government appointed Sir Charles Arden-Clarke, former Resident Commissioner of Bechuanaland (present-day Botswana) as the first Governor of the British Crown Colony of Sarawak. | Крупнейшая демонстрация протеста прошла 1 июля 1947 года, когда был назначен первый британский губернатор Саравака - сэр Чарлз Арден-Кларк, бывший комиссар-резидент Бечуаналенда. |
| It has represented the state of Sarawak several times. | В результате территория Саравака увеличилась в несколько раз. |
| In July 2011, scientists from Universiti Malaysia Sarawak led by Dr. Indraneil Das found and photographed three specimens in the high branches of a tree after months of night expeditions in the Gunung Penrissen range of Western Sarawak. | В июле 2011 года учёные из Университета Малайзии в Сараваке обнаружили и сфотографировали 3 экземпляра этого вида в верхней кроне дерева в окрестностях Западного Саравака. |