Английский - русский
Перевод слова Saratov

Перевод saratov с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Саратовской (примеров 43)
To date, the ecological state of the Saratov oblast is not improving. На сегодняшний день экологическое состояние Саратовской области не улучшается.
The largest number of district and municipal courts that have been gradually modifying their approach to the administration of juvenile justice are located in Saint Petersburg and in Saratov and Rostov provinces. Наибольшее количество районных (городских) судов, привлеченных к поэтапному изменению подхода к судопроизводству в отношении несовершеннолетних, работает в Санкт-Петербурге, в Саратовской и Ростовской областях.
In 1992 a branch of TsAMO was established in Pugachyov in Saratov Oblast. В 1992 году сформирован филиал ЦАМО в г. Пугачёв Саратовской области.
With funding from USAID, AIHA is implementing a PMTCT project in four regions of Russia: Orenburg, Samara, Saratov, and St. Petersburg. АМСЗ, при финансовой поддержке АМР США, реализует проект по ППМР в ряде регионов России: Оренбургской, Самарской, Саратовской и Ленинградской областях и в Санкт-Петербурге. Для осуществления текущего контроля АМСЗ разработал компьютерную программу и систему стандартных показателей эффективности.
A conference to establish German national cultural autonomy has been held in Saratov oblast, and one for Tver's Karelians in Tver oblast. В Саратовской области прошла учредительная конференция национально-культурной автономии немцев, в Тверской области - тверских карелов.
Больше примеров...
Саратове (примеров 33)
The show Angel 421 was shown in Samara, Tula, Saratov and Togliatti. Шоу «Ангел-421» было показано в Самаре, Туле, Саратове, Тольятти.
LM-57 tramcars worked in Leningrad, Kiev, Tashkent, Gorky, Magnitogorsk, Kazan, Saratov, Arkhangelsk and Nizhny Tagil. Трамваи ЛМ-57 работали в Ленинграде, Киеве, Ташкенте, Горьком, Магнитогорске, Казани, Саратове, Архангельске и Нижнем Тагиле.
A particularly dangerous enterprise in Saratov is the AIT plant, which pollutes not only its own territory, but also the adjacent residential area. Особо опасным предприятием в Саратове является завод «АИТ», который загрязняет не только свою территорию, но и прилегающий к нему жилой массив.
The growth of music education in Saratov was largely a result of his work. Количественный и качественный рост системы музыкального образования в Саратове в значительной степени был прямым результатом неустанной деятельности Экснера.
He lived with his family in Saratov, worked as an accountant. В Советское время проживал в городе Саратове, работал техником-сметчиком.
Больше примеров...
Саратов (примеров 28)
In September 1941, most of the facilities were evacuated to Cheboksary and Saratov. В сентябре 1941 г. большая часть мощностей была эвакуирована в Чебоксары и Саратов.
The second half of July had been very difficult for the Eastern front of the AFSR, and in fact showed the futility of a further advance in the direction of the Tambov - Saratov line. Для восточной половины фронта ВСЮР вторая половина июля была очень тяжела и, в сущности, показала бесперспективность дальнейшего наступления на направлении к линии Тамбов - Саратов.
Roads of the city have access to federal highway M2 "Crimea", as well as on the highway A144 (Kursk - Voronezh - Saratov) and P199 (border with Ukraine). Автомобильные дороги города имеют выход на федеральную магистраль М2 «Крым», а также на трассы А144 (Курск - Воронеж - Саратов) и Р199 (граница с Украиной - Курск).
In addition to Moscow, the High Commissioner visited the city of Saratov, in the Volga region. Помимо Москвы, Верховный комиссар посетила город Саратов, расположенный в Поволжье.
Because of the decree of March 5, 1797 Penza province was renamed Saratov province and Saratov was appointed a provincial city. Указом от 5 марта 1797 года Пензенская губерния была переименована в Саратовскую губернию и губернским городом назначен Саратов.
Больше примеров...
Саратовского (примеров 21)
In 1980 he was expelled from Saratov State Academy of Law for the activities to create an anti-Soviet group of students. В 1980 году был исключен из Саратовского юридического института им. Д. И. Курского за деятельность по созданию антисоветской группы среди студентов.
2.2 On an unspecified date, the author, together with other co-accused, complained about the above matter to the Criminal Division of the Saratov Regional Court and requested that his criminal case be returned for a supplementary investigation. 2.2 В неуказанный день автор совместно с другими сообвиняемыми подал в судебную коллегию по уголовным делам Саратовского областного суда жалобу по указанному выше вопросу, в которой ходатайствовал о возвращении своего уголовного дела на дополнительное расследование.
The Committee also observes that from the transcript of the trial hearing of 29 August 2000 in the Saratov Regional court it transpires that the author's lawyer confirmed the author's allegations that the latter had not had sufficient time to review the entire case file. Комитет также отмечает, что из протокола заседания Саратовского областного суда от 29 августа 2000 года явствует, что адвокат автора подтвердил его заявления о том, что он не имел достаточного времени для ознакомления с материалами дела в полном объеме.
With a complete lack of interest from the Russian state, the leadership of Saratov Aviation Plant, which is in critical financial condition and is part of the EKIP concern, began to look for investor s abroad. При полном отсутствии интереса со стороны российского государства руководство саратовского авиационного завода, находящегося в критическом финансовом состоянии и входящего в концерн «ЭКИП», начало искать инвесторов за рубежом.
At the invitation of the bishop of Saratov Clemens Pikkel the Friars Capuchin founded a new monkish house in the city of Voronezh, of the Saratov diocese of Russia. По приглашению Саратовского епископа Клеменса Пиккеля в 2003 году братья-капуцины приняли под опеку приход на честь Пресвятой Девы Марии Заступницы в городе Воронеже Саратовской епархии России, основывая таким образом новый монашеский дом.
Больше примеров...
Саратова (примеров 16)
As I said, Russians begin by their complex 331, south of Saratov. Как я уже говорил,... русские начинают с комплекса 311,... на юге Саратова.
The case is now before the Kirovsky district court in Saratov; В настоящее время дело находится на рассмотрении в Кировском районном суде Саратова;
In 1987 he graduated from secondary school Nº 10 in Saratov and was awarded by silver medal. В 1987 г. закончил с серебряной медалью среднюю общеобразовательную школу Nº 10 Саратова.
Later he acted in the theatres of Kharkov, Ekaterinoslav, Odessa, Saratov where he was a jeune premier. Служил в театрах Харькова, Екатеринослава, Одессы, Саратова на амплуа первого любовника.
It is known from lower beak (holotype SGU, no. 46/104a) and postcranial fragments from the early Campanian-age Rybushka Formation of Saratov, Russia. Известен по голотипу SGU, no. 46/104a, который представляет нижнюю часть клюва и посткраниальные фрагменты из раннего кампанского яруса Рыбушкинской формации Саратова, Россия.
Больше примеров...
Саратовскую (примеров 9)
During the 1990s, his family fled war-torn Chechnya to Russia's Saratov Oblast. Во время Чеченских войн 1990-х годов семья бежала из Чечни в Саратовскую область.
In 1941 the district included the Saratov, Kuibyshev, Penza, Tambov, Voronezh areas and the Orel Oblast, Kursk and Stalingrad regions of the RSFSR. В 1941 году ПриВО включал Саратовскую, Куйбышевскую, Пензенскую, Тамбовскую, Воронежскую области и части Орловской, Курской и Сталинградской областей РСФСР.
Until 1928, Balakovo was part of the Samara Governorate (Balakovo county existed in 1919-1924), after the Lower Volga region, from December 5, 1936, to the Saratov Oblast. До 1928 года Балаково входил в состав Самарской губернии (в 1919-1924 годах существовал Балаковский уезд), после - Нижне-Волжского края, с 5 декабря 1936 года - в Саратовскую область.
In 1912, she attempted to enroll at the newly established Saratov Conservatory, but was rejected due to her "less than one-octave-range voice gone hoarse from singing in the cold". В 1912 года она попыталась поступить в новообразованную Саратовскую Императорскую консерваторию, но получила отказ из-за «охрипшего от пения на морозе голоса с диапазоном меньше октавы».
He attended a religious school in Petrovsk then, in 1838, he and his brother Sergei entered the Saratov Theological Seminary; graduating in 1844. Окончил Петровское духовное училище в городе Петровске, а в 1838 году вместе с братом Сергием поступил в Саратовскую духовную семинарию, которую окончил в 1844 году.
Больше примеров...
Саратовская (примеров 7)
On December 25, 1769, the Saratov Province of the Astrakhan Governorate was created. 25 декабря 1769 года создана Саратовская провинция Астраханской губернии.
Nemo (Saint-Petersburg) distributed iS-DOS in ex-USSR until 2004, and issued Open Letters electronic press. iS-DOS Support Team (Saratov Oblast) distributes iS-DOS in ex-USSR and issues iS-Files electronic press. Nemo (Санкт-Петербург) распространял iS-DOS по территории бывшего СССР до 2004 года, а также выпускал электронный сборник статей Открытые письма (Open Letters). iS-DOS Support Team (Саратовская область) распространяет iS-DOS по территории бывшего СССР и выпускает электронное издание iS-Files.
The river's source is the Syrt chain of hills (Saratov Oblast, Russian Federation). It discharges into Lake Sorajdyn, which belongs to the Kamysh-Samarsk lakes (Kazakhstan). Река берет свое начало на холмистой возвышенности Сырт (Саратовская область, Российская Федерация) и впадает в озеро Сораждын, входящее в систему Камыш-Самарских озер (Казахстан).
Meanwhile, provision has been made for special expenditure sections in the budgets of a number of the constituent entities of the Russian Federation to support the activities of national-cultural autonomous entities (Tyumen, Omsk and Saratov oblasts, Moscow, etc.). Вместе с тем в бюджетах ряда субъектов Российской Федерации предусмотрены специальные статьи расходов на поддержку деятельности НКА (Тюменская, Омская, Саратовская области, город Москва и др.).
On 29 November 1922, by the order No. 2668/508 RVSR in connection with the adoption of patronage Saratov City Council awarded the division name: 32nd Saratov Rifle Division. 29 ноября 1922 г. приказом РВСР Nº 2668/508 в связи с принятием шефства Саратовским горсоветом дивизии присвоено наименование: 32-я Саратовская стрелковая дивизия.
Больше примеров...
Саратовский (примеров 5)
In 1971 after the graduation of secondary school he entered Saratov aviation technical college. В 1971 году после окончания средней школы поступил в Саратовский авиационный техникум.
Opened in 1930 in a Saratov Road Institute (SRI). Открыт в 1930 году как Саратовский автодорожный институт (САДИ).
January 10, 1934 the Lower Volga krai was divided into Saratov and Stalingrad krais. 10 января 1934 года Нижне-Волжский край был разделён на Саратовский и Сталинградский края.
He was educated from 1814 to 1821 in the First Corps of Cadets, from which issued an ensign in the Saratov Infantry Regiment. Воспитывался с 1814 по 1821 годы в Первом кадетском корпусе, откуда выпущен прапорщиком в Саратовский пехотный полк.
November 28, 1955 - February 20, 1958 was Metropolitan of Saratov and Balashov (from December 26, 1957, Metropolitan of Saratov and Volsk). 28 ноября 1955 года назначен митрополитом Саратовским и Балашовским (с 26 декабря 1957 года - митрополит Саратовский и Вольский).
Больше примеров...
Саратовском (примеров 5)
He studied at the Saratov Drama School in the acting department (1975-1976). Учился в Саратовском театральном училище на актёрском факультете (1975-1976).
Arranged meeting on Saratov factory, and gave us answer. Встретились на Саратовском заводе и дали нам ответ.
Since 2003, work on the creation of an EKIP at the Saratov aircraft factory was halted due to lack of funds. С 2003 года работы по созданию ЭКИПа на саратовском авиазаводе были остановлены ввиду отсутствия средств.
In 1959-1961 he studied at drama school at Saratov Drama Theater, there at the age of 17, he went to the professional scene. В 1959-1961 годах учился в театральной студии при Саратовском драмтеатре, там же в возрасте 17 лет он вышел на профессиональную сцену.
Such conferences, Mustafin's readings, and scientific workshops are regularly held at the Saratov State University by his students in memory of their remarkable teacher and outstanding analytical chemist of the first half of the 20th century. Конференции, научные семинары, Мустафинские чтения, посвящённые памяти профессора, регулярно проходят в Саратовском университете, хранящем память о выдающемся химике-аналитике первой половины 20 века.
Больше примеров...