| We're the law firm representing Sandpiper Crossing assisted living. | Мы - юридическая фирма, представляющая "Сэндпайпер Кроссинг". |
| Well, that same kind of thing is what happened at Sandpiper Crossing. | То же самое произошло в "Сэндпайпер Кроссинг". |
| Residents of some Sandpiper Crossing or similar retirement communities may have been overcharged for goods and services. | С жильцов "Сэндпайпер Кроссинг" и других пенсионных поселений, возможно, взимали лишнее за товары и услуги. |
| If you or a loved one is a resident of a Sandpiper Crossing facility... | Если вы или ваш близкий живет в "Сэндпайпер Кроссинг" или... |
| Just how long do you think the residents of Sandpiper Crossing have? | Как думаешь, много ли времени у жильцов "Сэндпайпер Кроссинг"? |
| May I ask, are you currently a resident of the Sandpiper Crossing facility? | Можно узнать, вы проживаете в учреждении "Сэндпайпер Кроссинг"? |
| With Sandpiper Crossing, things didn't work out. | Мы не смогли договориться по "Сэндпайпер Кроссинг". |
| Resident of a Sandpiper Crossing facility or similar retirement community, you may be eligible to receive compensation. | живете в учреждениях "Сэндпайпер Кроссинг" или похожих пенсионных поселениях, вам может полагаться компенсация. |
| Within Sandpiper Crossing's rights. | Что в пределах правил "Сэндпайпер Кроссинг". |