I tried to visit you at Sandpiper, but they wouldn't allow me to. | Я хотел навестить вас в "Сэндпайпер", но меня не пустили. |
It's not like the Sandpiper people, you know, put on a ski mask and mugged Alma May here at gunpoint. | Люди из "Сэндпайпер" не надевали маски, чтобы ограбить Альму Мэй под дулом пистолета. |
Now, I know that the good people at Sandpiper want to make this right. | Я знаю, что добрые люди из "Сэндпайпер" |
Everything on track with Sandpiper? | С делом "Сэндпайпер" всё на мази? |
Well, of course, we'd take you off Sandpiper. | Конечно. Вы не будете участвовать в деле "Сэндпайпер". |
We're the law firm representing Sandpiper Crossing assisted living. | Мы - юридическая фирма, представляющая "Сэндпайпер Кроссинг". |
Well, that same kind of thing is what happened at Sandpiper Crossing. | То же самое произошло в "Сэндпайпер Кроссинг". |
If you or a loved one is a resident of a Sandpiper Crossing facility... | Если вы или ваш близкий живет в "Сэндпайпер Кроссинг" или... |
With Sandpiper Crossing, things didn't work out. | Мы не смогли договориться по "Сэндпайпер Кроссинг". |
Resident of a Sandpiper Crossing facility or similar retirement community, you may be eligible to receive compensation. | живете в учреждениях "Сэндпайпер Кроссинг" или похожих пенсионных поселениях, вам может полагаться компенсация. |