You've heard that, sanctity of life. |
Вы ведь это слышали, святость жизни. |
Those opposed to embryonic stem cell research believe in the absolute sanctity of the human embryo. |
Противники исследований эмбриональных стволовых слеток верят в абсолютную святость и неприкосновенность человеческого эмбриона. |
And one is there to preserve the dignity and sanctity of the Mall. |
Его задача - сохранять достоинство и святость Национальной Аллеи. |
This is a right or rather an obligation whose importance and sanctity are beyond question. |
А это такое право, и даже долг, важность и святость которого не подлежат никакому сомнению. |
This is what you call the odor of sanctity. |
Это то, что вы называете святость. |
And how long will this newfound sanctity last? |
И сколько же продлится эта новообретенная святость? |
But you know the longer you listen to this abortion debate the more you here this phrase sanctity of life. |
Но знаете, чем дольше вы слушаете все эти дебаты на тему абортов, тем чаще вы слышите эту фразу - святость жизни. |
It is a fact that in Nigeria, in the rest of Africa and, indeed, in all parts of the world and in all cultures, the primacy, sanctity and dignity of human life are not taken for granted. |
Факт состоит в том, что в Нигерии и во всей Африке, а по сути дела во всех уголках мира и во всех культурах примат и святость человеческой жизни и достоинства человека не воспринимаются как должное. |
Sanctity of life is the number one issue with Rick Santorum, and he believes - |
Святость жизни самая главная проблема для Рика Санторума, и его взгляды... |
Sanctity of life and the death penalty aren't we versatile? |
Святость жизни и смертная казнь, какие мы непостоянные, правда? |
But sanctity is also a curse. |
Но святость может обернуться проклятьем. |