H.E. Mr. Utula Utuoc Samana |
Его Превосходительство г-н Утула Утуок Самана |
(Signed) Utula U. SAMANA, CMG |
Утула У. САМАНА, кавалер ордена |
His Excellency Mr. Utula U. Samana, CMG, Chairman of the Delegation of Papua New Guinea. |
Его Превосходительство г-н Утула У. Самана, кавалер ордена св. Михаила и св. Георгия З-й степени, глава делегации Папуа-Новой Гвинеи. |
Mr. SAMANA (Papua New Guinea) said that while much had been achieved in the past 30 years in the area of development, particularly in science and technology, the benefits had not been equitably divided. |
Г-н САМАНА (Папуа-Новая Гвинея) говорит, что, хотя за последние 30 лет были достигнуты значительные успехи в области развития, особенно в сфере науки и техники, плоды этих успехов распределяются неравноправно. |
In that regard, I want to acknowledge the leadership provided by our former Ambassadors to the United Nations, Renagi Lohia, Utula Samana and Peter Donigi, as Chairmen of the Special Committee. |
В этой связи я хочу отметить ту руководящую роль, которую играли наши бывшие послы при Организации Объединенных Наций Ренаги Лохиа, Утула Самана и Питер Дониги, выполняя обязанности Председателя Специального комитета. |
Ambassador Samana introduced the Prime Minister of Papua New Guinea, The Rt. Hon. Sir Julius Chan, GCMG, KBE, MP. |
Посол Самана представил премьер-министра Папуа-Новой Гвинеи Достопочтенного Джулиуса Чана, кавалера ордена Св. Михаила и Св. Георгия 1-й степени, кавалера ордена Британской империи 2-й степени, члена парламента. |
The Chairman: According to indications received, I understand that members are in agreement that Ambassador Utula Utuoc Samana of Papua New Guinea should serve as Chairman of the Subcommittee and that Miss Cecilia Mackenna of Chile should serve as Vice-Chairman and Rapporteur. |
Председатель (говорит по - английски): Исходя из высказанных замечаний я понимаю, что члены согласны с тем, чтобы Посол Утула Утуок Самана выполнял функции Председателя Подкомитета, а г-жа Сесилия Маккенна, Чили, - функции заместителя Председателя и Докладчика. |
(Signed) Utula U. SAMANA, CMG |
Утула У. САМАНА, Кавалер |
(Signed) Utula U. SAMANA, CMG |
Утула У. САМАНА, |
Mr. Samana (Papua New Guinea): Before introducing the draft resolution, I wish to submit the following three amendments. |
Г-н Самана (Папуа - Новая Гвинея) (говорит по-английски): Прежде чем внести на рассмотрение проект резолюции, я хотел бы привлечь внимание к следующим трем изменениям. |
Mr. Samana (Papua New Guinea): My delegation supports the draft resolution as it relates to the question of sovereignty claims by Argentina and the United Kingdom as a continuing dispute. |
Г-н Самана (Папуа - Новая Гвинея) (говорит по-английски): Моя делегация поддерживает данный проект резолюции в силу того, что в нем вопрос о притязаниях Аргентины и Соединенного Королевства на суверенитет над островами определяется как продолжающийся спор. |
Mr. Samana (Papua New Guinea): It is an honour and pleasure for me to take this opportunity to state the views of my delegation on the important occasion of our commemoration of the International Decade of the World's Indigenous People. |
Г-н Самана (Папуа-Новая Гвинея) (говорит по-английски): Для меня большая честь и удовольствие воспользоваться этой возможностью и изложить позицию моей делегации по этому важному поводу, посвященному открытию Международного десятилетия коренных народов мира. |
Mr. SAMANA (Papua New Guinea), speaking on behalf of the Special Committee, said that, following in-depth discussions with the European Union, the Special Committee had decided to accept only two of the proposed amendments. |
Г-н САМАНА (Папуа-Новая Гвинея), выступая от имени Специального комитета 24-х, говорит, что с Европейским союзом действительно были проведены широкие консультации, после которых он представил поправки Специальному комитету, принявшему решение утвердить лишь две из них. |