| In February 1835 he sent Facundo Quiroga as mediator in the conflict between the governors of the provinces of Salta and Tucumán. | В феврале 1835 года он отправил Хуана Кирога уладить конфликт, возникший между провинциями Сальта и Тукуман. |
| To date, 74 communities in the province of Salta have registered. | К настоящему времени было зарегистрировано 74 общины провинции Сальта. |
| Judge for Juvenile Offenders, State of Salta, Argentina, 1951-53. | Судья по делам несовершеннолетних, провинция Сальта, Аргентина, 1951-1953 годы. |
| Other programmes for indigenous schoolchildren were being developed in Formosa and Salta provinces and in Patagonia. | В провинциях Формоса и Сальта, а также в Патагонии разрабатываются другие программы для школьников из числа коренных жителей. |
| The Programme is operating in Salta, Jujuy, Chaco, Formosa and Misiones provinces. | Эта программа осуществляется в провинциях Сальта, Жужуй, Чако, Формоса и Мисьонес. |
| It visited the Federal Capital and the provinces of Buenos Aires, Mendoza and Salta. | В поездку входило посещение столицы страны и провинций Буэнос-Айрес, Мендоза и Сальта. |
| The item "equipment and premises" produced negative assessments in some provinces (La Rioja and Salta, for example). | По пункту "оборудование и помещение" были выставлены негативные оценки в ряде провинций, например Ла-Риоха и Сальта. |
| The AMPs were in La Pampa, La Rioja, Misiones and Salta. | Последние относятся к провинциям Ла-Пампа, Ла-Риоха, Мисьонес и Сальта. |
| The Province of Salta has also prepared an action protocol. | Протокол, определяющий порядок соответствующих действий также разработан в провинции Сальта. |
| In Argentina, Puna's territory is extended in the provinces of Salta, Jujuy, and western Catamarca. | В Аргентине Пуна располагается в провинциях Сальта, Жужуй и на западе провинции Катамарка. |
| The "Human Rights Course for the Public Attorneys' Office of the Province of Salta" was held on 11 and 12 July. | 11-12 июля были организованы курсы по правам человека для прокуратуры провинции Сальта. |
| I adore Luca Salta. He's so charismatic. | Я обожаю Люка Сальта, он такой харизматичный! |
| The limit with the Salta Province is known as the Impenetrable ("Impenetrable"). | Местность на границе с провинцией Сальта известна под названием Импенетрабле («Непроходимая»). |
| Neighbouring provinces are (clockwise, from the north): Salta, Tucumán, Santiago del Estero, Córdoba, and La Rioja. | Соседние провинции (по часовой стрелке, начиная с севера): Сальта, Тукуман, Сантьяго-дель-Эстеро, Кордова и Ла-Риоха. |
| Argentina's primary health-care system covered the whole country, and health auxiliaries who spoke indigenous languages had been employed in the provinces of Chaco, Salta, Formosa and Misiones. | Действующая в Аргентине система первичной медико-санитарной помощи охватывает всю территорию страны, при этом в больницах провинций Чако, Сальта, Формоса и Мисьонес уже работает вспомогательный медицинский персонал, который говорит на языках коренных народов. |
| A very special case is that of the indigenous groups living in provinces such as Neuquén, Formosa, Chaco or Salta. | В этой связи в особом положении находятся коренные этносы, проживающие в таких провинциях, как Неукен, Формоса, Чако или Сальта. |
| Wichi Indigenous communities in the North-East of Salta Province | Общины коренной народности вичи на северо-востоке провинции Сальта |
| Together with the Battle of Salta, on 20 February 1813, the victory at Tucumán allowed the Argentine troops to reaffirm the borders under their control. | Вместе с битвой при Сальта, 20 февраля 1813 года, победа при Тукумане позволила аргентинским войскам защитить свои границы. |
| Salta was founded on April 16, 1582 by the Spanish conquistador Hernando de Lerma, who intended the settlement to be an outpost between Lima, Peru and Buenos Aires. | Сальта была основана 16 апреля 1582 года испанским конкистадором Эрнандо де Лерма, по плану которого поселение должно было стать форпостом между Лимой и Буэнос-Айресом. |
| In March 1997, the Argentine Government transferred to the Kolla community of Salta province 125,000 hectares of land purchased for that purpose by the State at a cost US$ 5 million. | В марте 1997 года правительство Аргентины передало общине колья в провинции Сальта 125000 га земли, которую государство выкупило за 5 млн. долл. США. |
| ∙ Participation in the seminar on "Human rights and public-sector management", held in the city of Salta | Участие в семинаре "Права человека и вопросы государственного управления", город Сальта. |
| The average level of education (except in Misiones and Salta) was secondary rather than university. Eighty-five per cent of all participants said that they had some prior knowledge of gender issues. | Средний образовательный уровень (за исключением провинций Мисьонес и Сальта) был ближе к законченному среднему образованию, чем к высшему. 85 процентов всех участников обнаружили наличие предварительных знаний по гендерной проблематике. |
| Evaluation of the health education department of the National Institute for Nutritional Research. Salta Province, July 1995; | Национальный научно-исследовательский институт питания организовал в июле 1995 года проверку состояния системы распространения медицинских знаний в провинции Сальта; |
| (e) Salta province (22 - 25 September). | е) провинция Сальта (22 - 25 сентября). |
| The leadership, advocacy and participation workshops were held in Misiones, La Salta and La Pampa. | В пяти провинциях Мисьонес, Ла-Пампа и Сальта были завершены семинары по вопросам руководства, лоббирования и участия, а именно: |