In February 1835 he sent Facundo Quiroga as mediator in the conflict between the governors of the provinces of Salta and Tucumán. | В феврале 1835 года он отправил Хуана Кирога уладить конфликт, возникший между провинциями Сальта и Тукуман. |
The AMPs were in La Pampa, La Rioja, Misiones and Salta. | Последние относятся к провинциям Ла-Пампа, Ла-Риоха, Мисьонес и Сальта. |
Neighbouring provinces are (clockwise, from the north): Salta, Tucumán, Santiago del Estero, Córdoba, and La Rioja. | Соседние провинции (по часовой стрелке, начиная с севера): Сальта, Тукуман, Сантьяго-дель-Эстеро, Кордова и Ла-Риоха. |
A very special case is that of the indigenous groups living in provinces such as Neuquén, Formosa, Chaco or Salta. | В этой связи в особом положении находятся коренные этносы, проживающие в таких провинциях, как Неукен, Формоса, Чако или Сальта. |
Justice of the State Supreme Court, State of Salta, Argentina, 1954-56. | З. Судья Верховного суда провинции Сальта, Аргентина, 1954 - 1956 годы. |
It visited the Federal Capital and the provinces of Buenos Aires, Mendoza and Salta. | В поездку входило посещение столицы страны и провинций Буэнос-Айрес, Мендоза и Сальта. |
The orchestra also did tours in the provinces La Pampa, Córdoba, Mendoza, San Juan and Salta. | Они также гастролировал Ла Пампа Кордова, Мендоза, Сан-Хуан и Сальта. |
The military was opposed to Governor Robustiano Patrón Costas, Castillo's hand-picked successor, who was the principal landowner in Salta Province, as well as a main stockholder in its sugar industry. | Армия выступила против губернатора Робустиано Патрона Костаса, избранного преемником Кастильо, главного землевладельца в провинции Сальта, а также основного акционера сахарной промышленности. |
Workshop on education and language in Santa Victoria Este (Salta) with non-indigenous and indigenous (Chorote-Wichi-Toba) teachers; | Учебно-языковой практикум в Санта-Виктории-Эсте (Сальта) для учащихся из числа коренных народов (чороте, вичи, тоба) и других заинтересованных лиц. |
For the year 2000/2001 the PFM covered the provinces of La Pampa, La Rioja, Misiones, Neuquén and Salta, which completed the basic institutional strengthening module, the expanded institutional strengthening module and the support for local initiatives module. | Зона территориального охвата Федеральной программы улучшения положения женщин в 2000/2001 году включала провинции Ла-Пампа, Ла-Риоха, Мисьонес, Неукен и Сальта, которые завершили выполнение БМУ, РМУ и ПМИ. |
last time, this guy from Salta came with his family... | Жил у меня тут один парень из Сальты со своей семьей. |
Workshop on the Wichi writing system (with Wichi teaching auxiliaries from Chaco, Formosa and Salta). | Практикум по вопросам письменности вичи (при участии вспомогательного педагогического персонала из числа представителей народа вичи из Чако, Формосы и Сальты). |
The Government also informed the Special Rapporteur that Mr. Hubert was under protection by the Salta and Jujuy branches of the Federal Police (13 December 1995). | Правительство также информировало Специального докладчика о том, что доктор Уберт охраняется федеральной полицией Сальты и Жужуя (13 декабря 1995 года). |
The line crosses the north-western side of Salta Province, serving the suburban towns around Salta of Cerrillos, Rosario de Lerma and Campo Quijano, following part of the course of the Lerma Valley. | Линия пересекает северо-западную часть провинции Сальта, обслуживая пригородные поселки вокруг Сальты - Серрильос, Росарио-де-Лерма и Кампо Кихано, следующую часть дистанции долины Лерма. |
Age of attributability and juridical systems , given at the city of Salta on 23 and 24 June 2000, organized by the Judiciary of Salta and the Judiciary School. | Присвоение вины и юридическая система», место проведения - Сальта, 23 - 24 июня 2000 года, организованы судебной властью Сальты и школой магистратуры. |