| ∙ Participation in the seminar on "Human rights and public-sector management", held in the city of Salta | Участие в семинаре "Права человека и вопросы государственного управления", город Сальта. |
| (e) Salta province (22 - 25 September). | е) провинция Сальта (22 - 25 сентября). |
| Presentation and dissemination of the aims of the component in the provinces involved in the PFM pilot phase: La Rioja, Salta, Misiones, Neuquén and La Pampa. | Представление и разъяснение целей раздела "Поддержка местных инициатив" в провинциях, участвующих в экспериментальном этапе Федерального плана: Ла-Риоха, Сальта, Мисьонес, Неукен и Ла-Пампа. |
| Chaco, Salta and Formosa | Чако, Сальта и Формоса |
| The 3-star Hotel Ghala offers free internet access and a central location in Salta, about 100 meters from St Martin Park and 300 meters from the 9 de Julio Square. | Отель расположен в передней части Бельграно площади, Design Suites Сальта предлагает тихую атмосферу с современным дизайном и объектов в историческом центре провинции Сальта. |
| Judge for Juvenile Offenders, State of Salta, Argentina, 1951-53. | Судья по делам несовершеннолетних, провинция Сальта, Аргентина, 1951-1953 годы. |
| Salta was founded on April 16, 1582 by the Spanish conquistador Hernando de Lerma, who intended the settlement to be an outpost between Lima, Peru and Buenos Aires. | Сальта была основана 16 апреля 1582 года испанским конкистадором Эрнандо де Лерма, по плану которого поселение должно было стать форпостом между Лимой и Буэнос-Айресом. |
| Evaluation of the health education department of the National Institute for Nutritional Research. Salta Province, July 1995; | Национальный научно-исследовательский институт питания организовал в июле 1995 года проверку состояния системы распространения медицинских знаний в провинции Сальта; |
| The line crosses the north-western side of Salta Province, serving the suburban towns around Salta of Cerrillos, Rosario de Lerma and Campo Quijano, following part of the course of the Lerma Valley. | Линия пересекает северо-западную часть провинции Сальта, обслуживая пригородные поселки вокруг Сальты - Серрильос, Росарио-де-Лерма и Кампо Кихано, следующую часть дистанции долины Лерма. |
| In Salta, the provincial Family Violence Programme runs a shelter. | В провинции Сальта приют функционирует в рамках реализуемой в ней Программы борьбы с насилием в семье. |
| First seminar on human rights for unit coordinators of the Ministry of Education and Justice of Salta | Первый семинар по правам человека для координаторов подразделений министерства просвещения и юстиции Сальты. |
| The Government also informed the Special Rapporteur that Mr. Hubert was under protection by the Salta and Jujuy branches of the Federal Police (13 December 1995). | Правительство также информировало Специального докладчика о том, что доктор Уберт охраняется федеральной полицией Сальты и Жужуя (13 декабря 1995 года). |
| As to the threats and intimidation suffered by Mr. Hubert, they were reported and were being investigated by the Third Rota Court of Formal Investigation in Salta, the proceedings being at the pre-trial stage. | Что касается угроз и запугивания, которым подвергается доктор Уберт, то в этой связи были поданы жалобы, по которым в настоящее время в суде первой инстанции третьего состава Сальты возбуждено дело и проводится следствие. |
| The line crosses the north-western side of Salta Province, serving the suburban towns around Salta of Cerrillos, Rosario de Lerma and Campo Quijano, following part of the course of the Lerma Valley. | Линия пересекает северо-западную часть провинции Сальта, обслуживая пригородные поселки вокруг Сальты - Серрильос, Росарио-де-Лерма и Кампо Кихано, следующую часть дистанции долины Лерма. |
| Age of attributability and juridical systems , given at the city of Salta on 23 and 24 June 2000, organized by the Judiciary of Salta and the Judiciary School. | Присвоение вины и юридическая система», место проведения - Сальта, 23 - 24 июня 2000 года, организованы судебной властью Сальты и школой магистратуры. |