If you will be justified, under attack will Sais. |
Если ты будешь оправдываться, под ударом окажется Саис. |
Sais, Mr. Lekentrek, Head Office, do not remember it. |
Саис, г-н Лекентрек, глава канцелярии, не помню, как его. |
Siculus reports that all the Greek cities were destroyed during the cataclysm, but the Egyptian cities including Heliopolis and Sais survived. |
Диодор свидетельствует, что хотя все греческие города погибли во время потопа, а египетские, включая Гелиополис и Саис, остались невредимыми. |
While all Greek cities were destroyed during the cataclysm, the Egyptian cities including Heliopolis and Sais survived. |
Хотя все греческие города были разрушены во время потопа, египетские города, в том числе Саис и Гелиополь, выжили. |
Furthermore, a policy-oriented research agenda on various aspects of the displacement crisis has become well established through the Brookings-SAIS Project on Internal Displacement and the recently founded SAIS Center for Displacement Studies. |
В дополнение к этому удалось закрепить направленную на разработку политики программу исследований по различным аспектам кризиса перемещенных лиц в рамках проекта Брукингского института и САИС по вопросам внутреннего перемещения и недавно созданного центра ШСМИ по проблеме перемещения. |
The SAIS Project had assisted him in forging cooperation with a number of regional organizations, the latest being the Intergovernmental Authority for Development (IGAD), which had hosted a regional conference in Khartoum in September 2003. |
Благодаря помощи по линии Проекта САИС Представителю удалось наладить сотрудничество с рядом региональных организаций, и последним таким примером является сотрудничество с Межправительственным органом по вопросам развития (МОВР), в штаб-квартире которого в Хартуме была проведена в сентябре 2003 года региональная конференция. |