Примеры в контексте "Sailboat - Лодку"

Примеры: Sailboat - Лодку
And I have an uncle there who will let me use his sailboat. У меня там дядя, он разрешает мне брать его лодку.
She'd let me use her sailboat. Она позволила мне использовать ее лодку.
That explains how they were able to get round my position and capture our sailboat. Это объясняет то, как они смогли... вычислить наше местоположение и захватить нашу лодку.
A number of concerned people are worried that if you watch the Baudelaire orphans steal a sailboat and sail across Lake Lachrymose in the middle of Hurricane Herman... Ряд неравнодушных людей обеспокоены тем, что, увидев, как сироты Бодлеры крадут лодку и отправляются в плаванье через всё озеро Лакримозе в разгар урагана Герман...
If we were in the water, we might have reason to fear, but I doubt they'd attack a sailboat. Пока мы не в воде, нам не о чем волноваться, не думаю, что они атакуют лодку.
First you have to go the south coast of England, then across the channel... you walk through France and take a sailboat along the coast of Africa. Сначала тебе нужно попасть на южное побережье Англии, затем через канал, ты пройдешь через Францию и возьмешь лодку вдоль побережья Африки.
Lou, remember the time we put the sailboat in your cabin? Лу, помните, как мы затащили лодку к вам в домик?
You said you were going to go home and rest, but instead you steal a sailboat and push Josephine's house down a hill? Вы сказали, что собираетесь домой, отдохнуть, но вместо этого вы украли лодку и столкнули дом Жозефины с утёса?
We were afraid to give ourselves allergic reactions, we were afraid to steal a sailboat, and we were afraid to make our way across Lake Lachrymose in the middle of a hurricane. Мы боялись вызывать у себя аллергическую реакцию, мы боялись красть лодку, и мы боялись плыть через озеро Лакримоза во время урагана.
I sold the summer house on Lake Pontchartrain, I sold Button's Buttons, I sold my father's sailboat, put it all into a savings account. Я продал летний домик на озере Поншартрен, продал "Пуговицы Баттона", продал лодку моего отца и положил деньги на сберегательный счет.
See, I would never buy a sailboat. Понимаешь, я бы ни за что не купил парусную лодку.
And I got in my sailboat, sailed all the way through the Caribbean - it wasn't really my sailboat, I kind of worked on that boat - got to Venezuela and I started walking. Я сел в свою лодку, проплыл через весь Карибский бассейн - по правде, это парусное судно не было моим, я на нем работал - добрался до Венесуэлы и пошёл пешком.
You're 300 pancakes and one sponsored sailboat too late for that. Ты опоздала на 300 блинов и одну спонсируемую лодку.
One year's enough for me to do that." I got on a sailboat and I sailed down to the Caribbean, and walked through all of the islands, and to Venezuela. Я сел в парусную лодку и направился в Карибский бассейн, и прошёл через все острова, а потом и до Венесуэлы.