Английский - русский
Перевод слова Safekeeping

Перевод safekeeping с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хранение (примеров 73)
Irony of ironies that the gun goes off when Yvonne hands it to me for safekeeping'. Ирония ироний, но пистолет выстрелил, когда Ивонн отдала мне его на хранение.
I thought maybe I'd put some of my loose cash away for safekeeping. Я подумал, может мне положить на хранение немного свободной наличности?
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it. Я представить себе не могу, как они могут взять вещь на хранение, а потом отправить тебе служащего, имеющего наглость заявить «Извините, мы это потеряли», и думать, что на этом дело закончено.
The safekeeping of radioactive materials, especially those with the potential to be used for nuclear weapons, has never been more important. Безопасное хранение радиоактивных материалов, особенно материалов, обладающих потенциалом использования в ядерном оружии, никогда не имело столь важного значения, как сейчас.
It was only for safekeeping. Я ж ее просто на хранение взял.
Больше примеров...
Сохранность (примеров 14)
The foreign representative or another person should be entrusted with their safekeeping. Их сохранность следует поручить иностранному представителю или иному лицу.
Let's give these to Miss Judd for safekeeping, shall we? Отдадим его Мисс Джадд на сохранность?
Passage of the Law on the Protection of Secret Data in July represented an important step, enabling the exchange and safekeeping of classified information. Принятие в июле закона о защите секретной информации стало важным шагом, позволяющим обмениваться засекреченной информацией и обеспечивать ее сохранность.
Among other measures, a vast collection of historic photo outtakes in analog formats (slides, negatives, contact sheets and some prints) was transferred to the Archives and Records Management Service for safekeeping and preservation. В контексте этих мер чрезвычайно обширная коллекция оказавшихся неиспользованными исторических фотографий в аналоговых форматах (слайды, негативы, обзорные листы и некоторые фотографии) была передана Секции ведения архивов и документации, которая будет обеспечивать ее хранение и сохранность.
The safekeeping of nuclear material and storage conditions as well as the state of physical protection for nuclear material and facilities are guaranteed. Обеспечена сохранность ядерного материала и условия его хранения, а также состояние физической защиты ядерного материала и установок.
Больше примеров...
Сохранение (примеров 15)
But Rose gave an envelope to her neighbour for safekeeping. Но Роз отдала конверт свой соседке на сохранение.
But I give you this, for safekeeping. Но я даю тебе это на сохранение
I need you to hold on to some files for safekeeping. Отправлю тебе кое-какие файлы на сохранение.
It was given to me by your father,... by Thrain, for safekeeping. Это дал мне твой отец, Траин. На сохранение.
It was in your safekeeping. Товар был на сохранение у тебя.
Больше примеров...
Хранении у (примеров 3)
Currently the object is under the safekeeping of the Manager of Maintenance and Engineering of the Bermuda Department of Airport Operations. В настоящее время объект находится на хранении у руководителя отдела технического обслуживания и инженерного обеспечения Департамента эксплуатации аэропортов Бермудских островов.
At RUF headquarters in Buedu, concerns have occasionally arisen that diamonds said to be held in safekeeping by President Taylor might actually have been sold. В штаб-квартире ОРФ в Буэду время от времени высказываются опасения по поводу того, что алмазы, которые, как утверждается, находятся на хранении у президента Тейлора, на самом деле, возможно, проданы.
Traditionally, its safekeeping is the responsibility of the Director. По традиции, кристалл находится на хранении у Директора.
Больше примеров...