| But not like anyone else, they use wheat instead of rye. | Но несмотря на остальных, они используют рожь вместо пшеницы. |
| You ate mouldy rye in your bakery and gave yourself ergot poisoning. | Вы съели заплесневелую рожь в своей пекарне и отравились спорыньёй. |
| Now, in wheated bourbons, wheat replaces the rye or the barley. | А в пшеничном бурбоне пшеница заменяет рожь или ячмень. |
| During this period, the port exported rye, wheat, honey, fish, tobacco and sugar. | В этот период через порт экспортировали рожь, пшеницу, мёд, рыбу, табак, сахар. |
| They have a lower summer heat requirement and greater tolerance of rain than other cereals, such as wheat, rye or barley, so they are particularly important in areas with cool, wet summers, such as Northwest Europe and even Iceland. | Он имеет более низкие требования к летнему теплу и более высокую устойчивость к дождю, чем другие злаки, такие как пшеница, рожь или ячмень, что является особенно важным для территорий с прохладным и влажным летом, среди которых и Северо-западная Европа. |
| Rye whiskey, large kosher pickles, extra brine, and... cocktail onions. | Ржаной виски, маринованные огурчики, рассол и... коктейльные луковички. |
| The drink is most traditionally a combination of cognac or rye whiskey, absinthe, Peychaud's Bitters, and sugar, although bourbon whiskey or Herbsaint are sometimes substituted. | Этот коктейль традиционно смешивают из коньяка, абсента, биттера Peychaud's и сахара, однако иногда коньяк заменяют виски (бурбон или ржаной виски). |
| Rye... Rye whiskey with two orange twists! | Ржаной... ржаной виски с апельсином! |
| On rye, Sir. | Ржаной хлеб, сэр. |
| Bread made from a mixture of hulled rye and top grade wheat flour | Хлеб из смеси муки ржаной обдирной и пшеничной 1 сорта |
| It just happens I got a bottle of pretty good rye in my pocket. | И у меня в кармане оказалась бутылка доброго виски. |
| You've officially converted me to a rye whiskey girl. | Ты заставил меня полюбить ржаной виски. |
| We got pastrami, nice rye... | У нас есть пастрами, ржаной виски. |
| Better yet, give me 10 rum, then 20 each of the rye and whiskey. | А еще лучше -Дай мне 10 рому и по 20-ть ржаной и виски |
| Rye... Rye whiskey with two orange twists! | Ржаной... ржаной виски с апельсином! |
| Tuna on rye, tuna on wheat, mayo, no mayo respectively. | Тунец на ржаном хлебе, тунец на пшеничном, с майонезом и без майонеза соответственно. |
| Pastrami on rye, extra pickles, coleslaw. | Пастрами на ржаном хлебе, дополнительно соленые огурцы, салат из капусты, моркови и лука. |
| There was an artisan bakery off Brick Lane specialising in sour doughs, rye breads, that kind of thing. | Была одна старая пекарня недалеко на Брик Лэйн, они специализировались на кислом тесте, ржаном хлебе и так далее. |
| G. W. Napier, in an 1876 Notes and Queries, wrote that, The original words of "Comin' thro' the rye" cannot be satisfactorily traced. | В журнале Notes and Queries (англ.)русск. в 1876 году было отмечено, что Оригинальный текст «Comin' thro' the rye» уже нельзя найти. |
| In 1739-1740 another fourteen were ordered to be newbuilt by commercial contractors to a common design - the Fox, Winchelsea, Lyme, Rye, Experiment, Lively, Port Mahon, Scarborough, Success, Rose, Bideford, Bridgewater, Seaford and Solebay. | В 1739-1740 были размещены заказы еще на четырнадцать новых у частных подрядчиков, по общему чертежу: Fox, Winchelsea, Lyme, Rye, Experiment, Lively, Port Mahon, Scarborough, Success, Rose, Bideford, Bridgewater, Seaford и Solebay. |
| The RYE BELT project aims to strengthen the breeding, cultivation and marketing of rye internationally. | RYE BELT ("ржаной пояс") - международный проект по селекции, возделыванию и сбыту ржи. |
| On the following pages you will find information on the RYE BELT project - background, goals, participants - and, of course, around the topic of rye. | На последующих страницах вы найдете информацию о проекте RYE BELT, а именно: о предпосылках, целях, наших сотрудниках, ну и, конечно же, всё о ржи. |
| He graduated from Rye Neck High School in Mamaroneck. | Учился в средней школе «Rye Neck» в Мамаронеке. |
| She left the children with the neighbours, caught a bus to Rye. | Она оставила детей у соседей и села в автобус на Рай. |
| And then there are the three sons - Dodd, Bear, and Rye. | Также есть три сына - Додд, Беар и Рай. |
| Maria Rye also worked amongst the poor in London and had arrived in Ontario with 68 children (50 of whom were from Liverpool) some months earlier than MacPherson, with the blessing of the Archbishop of Canterbury and The Times newspaper. | Мария Рай также работала с бедняками в Лондоне и прибыла в Онтарио с 68 детьми (50 из них было из Ливерпуля) за несколько месяцев до Макферсон по благословению Архиепископа Кентерберийского и газеты The Times. |
| Since the UNDP global meeting in Rye and the annual session 1994 of the Executive Board, virtually all of the bureaux and divisions of UNDP have held retreats to internalize the implications of the new UNDP mission and to develop workplans for implementation. | После глобального совещания ПРООН в Рай и ежегодной сессии Исполнительного совета 1994 года практически все бюро и отделы ПРООН провели свои совещания, с тем чтобы на своем уровне обсудить последствия нового мандата ПРООН и разработать рабочие планы его осуществления. |
| OESP also conducted an evaluation of the Rye meeting, based on participants' feedback, and produced and widely disseminated a full report on the meeting. | УОСП также провело оценку совещания в городе Рай на основе материалов, представленных его участниками, а также подготовило полный отчет о работе совещания и обеспечило его широкое распространение. |
| We found Rye's prints on the gun. | Мы обнаружили отпечатки Рая на оружии. |
| The information you found out about Rye. | Информации, что ты нашёл про Рая. |
| He has a rectory near Rye. | У него приход недалеко от Рая. |
| What happened that night when you hit Rye Gerhardt with your car? | Что случилось тем вечером, когда ты сбила Рая Герхардта своей машиной? |
| Came by yesterday looking for Rye. | Пришли вчера в поисках Рая. |
| I like that place in rye. | Мне нравится то местечко в Рае. |
| (c) Convening of the UNDP Global Meeting of Senior Staff in Rye (March 21-251994); | с) созыв глобального совещания старших сотрудников ПРООН в Рае (21-25 марта 1994 года); |
| Thought that about Rye. | Подумай это о Рае. |
| The measures envisaged resulted from the work of an internal task force which benefited further from discussion at Rye. | Предусмотренные меры вытекают из результатов работы внутренней целевой группы, которая в своей деятельности опиралась на итоги обсуждения на совещании в Рае. |
| No sentiment emerged stronger at Rye than the importance attached to UNDP's playing its full role in the United Nations family. | На совещании в Рае наиболее последовательно прослеживалось стремление участников обеспечить всестороннюю роль ПРООН в семье Организации Объединенных Наций. |