Sierra Leone is endowed with mineral deposits including diamonds, rutile, bauxite, gold, and iron. |
Сьерра-Леоне богата полезными ископаемыми, включая алмазы, рутил, бокситы, золото и железо. |
The titanium minerals are mostly anatase and rutile, and zirconium occurs in the mineral zircon. |
Минералами титана являются анатаз и рутил, циркония - циркон, гафний может находиться в незначительном количестве в цирконе. |
In Sri Lanka, a project to explore for heavy mineral beach sands rich in monazite, ilmenite, rutile and zircon was scheduled for start-up in December 1992. |
В Шри-Ланке на декабрь 1992 года намечалось начало осуществления проекта по разведке песчаных отложений с высоким содержанием таких минералов, как монозит, ильменит, рутил и циркон. |
Arrangements for and negotiations on the resumption of the production of other key minerals, such as bauxite, rutile and kimberlite are expected to boost mineral exports once production commences. |
Благодаря принимаемым мерам и переговорам о возобновлении добычи других ключевых полезных ископаемых, таких, как боксит, рутил и кимберлит, ожидается резкое увеличение экспорта полезных ископаемых, когда начнется их добыча. |
On 31 March, President Kabbah officially launched the refurbishment programme of the Sierra Rutile Limited Company in Moyamba district. |
31 марта президент Кабба официально объявил о начале осуществления программы модернизации компании «Сьерра рутил лимитед» в округе Моямба. |
It is expected that the Sierra Rutile Limited Company in Moyamba district will commence full operations at the end of 2005, which could boost foreign exchange earnings. |
Ожидается, что в конце 2005 года на полную мощность заработает компания «Сьерра рутил лимитед компани» в Моямби, что может привести к увеличению поступлений в иностранной валюте. |
The Sierra Rutile company, however, does possess armed private security, which is sanctioned by the Sierra Rutile Agreement 1989 (Ratification) Act and the Sierra Rutile Agreement (Ratification) Act, 2002. |
Однако компания "Сьерра рутил" располагает частной вооруженной охраной, санкционированной Законом о ратификации Соглашения о компании "Сьерра рутил" 1989 года и Законом о ратификации Соглашения о компании "Сьерра рутил" 2002 года. |
However, the Government continues to rely on a high level of external financial support, and 50 per cent of the national budget is donor-funded. On 31 March, President Kabbah officially launched the refurbishment programme of the Sierra Rutile Limited Company in Moyamba district. |
Однако правительство по-прежнему полагается на значительный объем внешней финансовой поддержки, в результате чего 50 процентов национального бюджета финансируется донорами. 31 марта президент Кабба официально объявил о начале осуществления программы модернизации компании «Сьерра рутил лимитед» в округе Моямба. |
However, a slowdown in mining activities following the suspension of operations by Koidu Holdings, as well as the collapse of the second dredge at a Sierra Rutile mining site and the deterioration in the external economic environment, constitute major impediments to overall economic growth. |
Однако замедление роста в горнодобывающей промышленности после приостановки функционирования «Койду холдингс», а также аварии второй драги компании «Сьерра рутил майнинг» и ухудшение внешнеэкономических условий серьезно тормозят общий экономический рост. |