| In Sri Lanka, a project to explore for heavy mineral beach sands rich in monazite, ilmenite, rutile and zircon was scheduled for start-up in December 1992. | 
                                                В Шри-Ланке на декабрь 1992 года намечалось начало осуществления проекта по разведке песчаных отложений с высоким содержанием таких минералов, как монозит, ильменит, рутил и циркон. | 
                                            
                                                                                                                                                                                                        
                                                | Arrangements for and negotiations on the resumption of the production of other key minerals, such as bauxite, rutile and kimberlite are expected to boost mineral exports once production commences. | 
                                                Благодаря принимаемым мерам и переговорам о возобновлении добычи других ключевых полезных ископаемых, таких, как боксит, рутил и кимберлит, ожидается резкое увеличение экспорта полезных ископаемых, когда начнется их добыча. | 
                                            
                                                                                                                                                                                                        
                                                | On 31 March, President Kabbah officially launched the refurbishment programme of the Sierra Rutile Limited Company in Moyamba district. | 
                                                31 марта президент Кабба официально объявил о начале осуществления программы модернизации компании «Сьерра рутил лимитед» в округе Моямба. | 
                                            
                                                                                                                                                                                                        
                                                | The Sierra Rutile company, however, does possess armed private security, which is sanctioned by the Sierra Rutile Agreement 1989 (Ratification) Act and the Sierra Rutile Agreement (Ratification) Act, 2002. | 
                                                Однако компания "Сьерра рутил" располагает частной вооруженной охраной, санкционированной Законом о ратификации Соглашения о компании "Сьерра рутил" 1989 года и Законом о ратификации Соглашения о компании "Сьерра рутил" 2002 года. | 
                                            
                                                                                                                                                                                                        
                                                | However, the Government continues to rely on a high level of external financial support, and 50 per cent of the national budget is donor-funded. On 31 March, President Kabbah officially launched the refurbishment programme of the Sierra Rutile Limited Company in Moyamba district. | 
                                                Однако правительство по-прежнему полагается на значительный объем внешней финансовой поддержки, в результате чего 50 процентов национального бюджета финансируется донорами. 31 марта президент Кабба официально объявил о начале осуществления программы модернизации компании «Сьерра рутил лимитед» в округе Моямба. |