In the areas of housing and basic living conditions, the Government is undertaking to build low-income housing, rebuild run-down neighbourhoods and expand social infrastructures. |
В области жилищного строительства и обеспечения элементарных жилищных условий правительство обязуется строить недорогое жилье, возродить к жизни пришедшие в упадок районы и расширить сеть объектов социальной инфраструктуры. |
Since all the health establishments in the country date from the colonial era and were very run-down, in 2006 the Government began a project to renovate and build health-care infrastructure. |
К тому же ввиду того, что все медицинские учреждения страны были открыты еще в колониальную эпоху и пришли в упадок, правительство с 2006 года осуществляет проект реконструкции и строительства медико-санитарной инфраструктуры. |