Примеры в контексте "Rumi - Руми"

Все варианты переводов "Rumi":
Примеры: Rumi - Руми
And Rumi's stories are metaphors for the spiritual path. Истории Руми - это метафоры духовного пути.
Times are different from when Rumi Hidaka was a working pop idol. Времена изменились с тех пор когда Хидака Руми была поп-идолом.
Last year saw the 800th anniversary of the birth of Mevlana Rumi, an eminent Sufi thinker, humanist and world-renowned poet. В прошлом году отмечалось 800-летие со дня рождения выдающегося суфийского мыслителя, гуманиста и всемирно известного поэта Мевлана Руми.
In his writings and poems, Rumi captured the life of ordinary people and spoke of unity and togetherness. В своих трудах и стихах Руми отражал жизнь простых людей и говорил о единстве и духовном единении.
Organs come into being as a result of the need for specific organs (Rumi). Органы появляются в ответ на потребность в существовании таких особых органов (Руми).
However, the elite of this school are Rumi, Sadi, and Hafiz Shirazi. Тем не менее, лучшими представителями этой школы являются Руми, Саади и Хафиз Ширази.
This work has been highly influential in the field of Rumi studies worldwide. Эта работа была весьма влиятельной в области исследований Руми по всему миру.
Once in a while, she returns to her Rumi persona, but... Когда-нибудь она может вернуться в свою личность Руми, но...
Rumi says, Lovers never meet. Руми говорит, Влюбленные не встречаются.
In the words of Jalaluddin Rumi, the great Persian poet, Приведу слова великого персидского поэта Джалалуддина Руми:
As for Rumi, he always bet on love and expected nothing in return Что касается Руми, он всегда ставил на любовь и ничего не ждал в ответ.
On January 18, 2009 Rumi Koizumi (#2) announced her graduation from Idoling!!! due in part to health concerns. 18 января 2009 Руми Коидзуми (Nº 2) объявила о своем выходе из Idoling! (отчасти из-за проблем со здоровьем).
It is a verse Omar would quote from Rumi when he was talking about what you and he were trying to achieve. Это стихи, которые Омар нашел у Руми, когда говорил о том, чего вы с ним пытаетесь достичь.
One of the most eloquent and gifted souls to come from the part of Asia that you referred to in your Nobel lecture is none other than the mystical poet Rumi. Один из наиболее красноречивых и одаренных творцов родом из Азии, о котором Вы упомянули в Вашей Нобелевской речи - это никто иной, как мистический поэт Руми.
Persian poets such as Ferdowsi, Sa'di, Hafiz, Attar, Nezami, Rumi and Omar Khayyam are also known in the West and have influenced the literature of many countries. Персидские поэты, такие как Фирдоуси, Саади, Хафиз Ширази, Руми и Омар Хайям, хорошо известны во всем мире и оказали влияние на литературу многих стран.
To my frined Lazar, one obstacle from oblivion 21.01.1954 Rumi "Моему другу Лазару - барьер к забвению. 21.01.1954 Руми".
Regarding his access to legal counsel, the Government stated that his petition had been dismissed by the Supreme Court which was satisfied that the factual and legal circumstances of the case justified the postponement of Abu Rumi's meeting with his lawyer in the interests of the investigation. В отношении доступа задержанного к услугам адвоката правительство указало, что его ходатайство было отклонено Верховным судом, по мнению которого фактические и юридические обстоятельства дела оправдывают отсрочку свидания Абу Руми со своим адвокатом в интересах следствия.
Rumi is the first daughter. Руми - его первая дочь.
It's Sufi poetry by Rumi. Это суфийская поэзия Руми.
Seems like Rumi is coming back to Tokyo. Руми возвращается в Токио.
3 - Jasim Rumi. З - Джашим Руми.
It also features two poems-a poem by Rumi and an excerpt from the Epic of Gilgamesh-translated into English and Aramaic. Кроме указанных к этим шести частям также относятся ещё два поэтических произведения - стихотворение Руми и отрывок из «Эпоса о Гильгамеше», переведённый на английский и арамейский.
Rumi, a 13th-century Sufi poet, says, Out beyond the worlds of right-doings and wrong-doings, there is a field. Руми, поэт-суфий 13 века, сказал: Вне всяких миров правды и неправды есть поле.
Rumi, a 13th-century Sufi poet, says, Out beyond the worlds of right-doings and wrong-doings, there is a field. Руми, поэт-суфий 13 века, сказал: Вне всяких миров правды и неправды есть поле.
The story of the creation of this unique form of dhikr is that Rumi was walking through the town marketplace one day when he heard the rhythmic hammering of the goldbeaters. Согласно легенде, эта уникальная форма зикра возникла благодаря тому, что Руми однажды услышал на городском рынке ритмичные удары молотков золотобитов.