| Times are different from when Rumi Hidaka was a working pop idol. |
Времена изменились с тех пор когда Хидака Руми была поп-идолом. |
| It also features two poems-a poem by Rumi and an excerpt from the Epic of Gilgamesh-translated into English and Aramaic. |
Кроме указанных к этим шести частям также относятся ещё два поэтических произведения - стихотворение Руми и отрывок из «Эпоса о Гильгамеше», переведённый на английский и арамейский. |
| Here's how the great Persian poet Rumi put it: Out beyond ideas of wrong-doing and right-doing, there is a field. |
Вот как сказал о этом великий персидский поэт Руми: Там, за пределами представлений о грехе и праведности есть поле. |
| Rumi with his tact and sharp mind... gave all he had to Shams-e Tabrizi and told him to burn it |
Руми со всем своим тактом и остроумием... передал все что имел Шамсе Табризи и велел сжечь. |
| You know, Rumi, that's original, but I took you more for a Walt Whitman kind of guy. |
Руми, конечно, образец, но тебе больше подходит Уолт Уитмен. |