And Rumi's stories are metaphors for the spiritual path. |
Истории Руми - это метафоры духовного пути. |
This work has been highly influential in the field of Rumi studies worldwide. |
Эта работа была весьма влиятельной в области исследований Руми по всему миру. |
Persian poets such as Ferdowsi, Sa'di, Hafiz, Attar, Nezami, Rumi and Omar Khayyam are also known in the West and have influenced the literature of many countries. |
Персидские поэты, такие как Фирдоуси, Саади, Хафиз Ширази, Руми и Омар Хайям, хорошо известны во всем мире и оказали влияние на литературу многих стран. |
Rumi, a 13th-century Sufi poet, says, Out beyond the worlds of right-doings and wrong-doings, there is a field. |
Руми, поэт-суфий 13 века, сказал: Вне всяких миров правды и неправды есть поле. |
No, Rumi's not coming back, so I'm moving in with Kat. |
Нет, Руми исключили, так что я переезжаю к Кэт. |