Английский - русский
Перевод слова Rugova

Перевод rugova с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Ругова (примеров 45)
The recent agreement between President Milosevic of Serbia and Dr. Rugova on the question of education is a major step forward. Недавно заключенное соглашение между президентом Сербии Милошевичем и д-ром Ругова по вопросу образования является крупным шагом вперед.
Those calls were echoed by the President, Ibrahim Rugova, the acting Prime Minister, Ministers, Opposition leaders and many municipal Presidents and officials. С аналогичными призывами обратились президент Ибрагим Ругова, исполняющий обязанности премьер-министра, министры, руководители оппозиции и многие председатели и должностные лица муниципалитетов.
Kosovo President Rugova and Prime Minister Rexhepi have also travelled to returns sites to show their public support for the returns process. Президент Косово Ругова и премьер-министр Реджепи также совершили поездки в места возвращения людей для того, чтобы продемонстрировать открытую поддержку процесса их возвращения.
At the end of the meeting, the six community leaders and the three Kosovo Albanian leaders (Messrs. Qosja, Rugova and Thaci) adopted an eight-point declaration. По завершении этой встречи руководители шести общин и три руководителя косовских албанцев (г-н Коша, г-н Ругова и г-н Тачи) приняли заявление из восьми пунктов.
Mr. Ibrahim Rugova, President of the Democratic League of Kosovo, has established both a 15-member team of advisers and a 4-member negotiating team in preparation for talks. Г-н Ибрагим Ругова, председатель Демократического союза Косово, создал группу советников в составе 15 человек и переговорную группу в составе 4 человек в порядке подготовки к переговорам.
Больше примеров...
Руговы (примеров 33)
Today my delegation expresses its gratification at the Kosovo Assembly's appointment on 4 March of Mr. Ibrahim Rugova and Mr. Bajram Rexhepi as, respectively, President and Prime Minister of the province. Сегодня моя делегация выражает удовлетворение по поводу назначения 4 марта Скупщиной Косово г-на Ибрагима Руговы и г-на Байрама Реджепи соответственно президентом и премьер-министром края.
Since then we have not heard a word of the Government of Mr. Rugova, the Government of Mr. Thaci, of the parliament or the President. С тех пор мы ни слова не слышали о правительстве г-на Руговы, правительстве г-на Тачи, о парламенте или президенте.
Ireland welcomes the election by the Kosovo Assembly, last month, of Ibrahim Rugova as President and Bajram Rexhepi as Prime Minister of Kosovo, as well as the formation of a Government. Ирландия приветствует избрание в прошлом месяце Скупщиной Косово Ибрагима Руговы в качестве президента и Байрама Реджепи в качестве премьер-министра Косово, а также завершение в основном формирования правительства.
We would also like to take this opportunity to express our sincere condolences to Mr. Kosumi, Prime Minister of Kosovo, and to the people of Kosovo, on the passing away of President Rugova. Пользуясь этой возможностью, мы хотели бы выразить искренние соболезнования премьер-министру Косово гну Косуми и всему народу Косово по случаю кончины президента Руговы.
We express our conviction that President Sejdiu and the entire political spectrum will follow Rugova's path, vision and goal. Выражаем нашу убежденность в том, что президент Сейдиу и весь политический спектр процесса во главе с президентом будут следовать курсом президента Руговы в соответствии с его видением и целями.
Больше примеров...
Руговой (примеров 24)
In a statement issued on 13 May, the Chairman-in-Office welcomed the announced meeting between President Milosevic and Dr. Rugova and characterized it as an important first step and an opportunity for the two sides to agree on a format for dialogue. В заявлении, сделанном 13 мая, действующий Председатель приветствовал объявленную встречу между президентом Милошевичем и д-ром Руговой и расценил ее как важный первый шаг и возможность для достижения сторонами договоренности относительно формата диалога.
In this regard, we welcome the statements that have been made by Mr. Ibrahim Rugova and Mr. Hashim Thaci, which clearly demonstrate their continued commitment to peace and stability in Kosovo. В этом плане мы приветствуем заявления, сделанные гном Ибрагимом Руговой и гном Хашимом Тачи, которые ясно демонстрируют их неизменную приверженность миру и стабильности в Косово.
The day after the elections, on 27 October, the Kosovo Albanian Municipal Assembly President of Suva Reka, who belonged to President Rugova's Democratic League of Kosovo, was killed alongside two others. На следующий день после выборов, 27 октября, был убит косовский албанец, являвшийся председателем муниципальной скупщины Сува-Реки и членом возглавляемого президентом Руговой Демократического союза Косово, а также еще два человека.
The President informed Council members of a meeting he had had with Mr. Ibrahim Rugova on 2 June. A briefing on the humanitarian situation in Kosovo, Federal Republic of Yugoslavia, was given to members of the Council on 5 June. Председатель информировал членов Совета о встрече, которую он имел с г-ном Ибрагимом Руговой 2 июня. 5 июня для членов Совета был проведен брифинг о гуманитарной обстановке в Косово, Союзная Республика Югославия.
Two major political parties now dominate the Kosovo Albanian political scene, the new PPDK and the Democratic League of Kosovo (LDK), headed by Dr. Rugova. В настоящее время в политической жизни косовских албанцев доминируют две крупные политические партии: новая КПДП и Демократическая лига Косово (ДЛК), руководимая д-ром Руговой.
Больше примеров...
Ругову (примеров 8)
We encourage President Rugova and Prime Minister Rexhepi and Assembly President Thaci to address the many difficult issues that the Government will now have to face. Мы призываем президента Ругову, премьер-министра Реджепи и Председателя Скупщины Дачи заняться рассмотрением многочисленных трудных вопросов, которые теперь придется решать правительству.
The members of the advisory board have not yet agreed on a programme and some, including Mr. Rugova, continue to insist on maintaining, as an objective, independence for Kosovo. Члены консультативного совета еще не пришли к согласию относительно программы, и некоторые из них, включая г-на Ругову, продолжают настаивать, что они добиваются независимости для Косово.
We also call for the release of Dr. Rugova and all of his family, and the ability of the international community to meet with him outside Yugoslavia under conditions free of possible intimidation. Мы также призываем выпустить д-ра Ругову и всю его семью и предоставить международному сообществу возможность встретиться с ним за пределами Югославии в условиях, не допускающих возможности запугивания.
We would like to take this opportunity to congratulate the Democratic League of Kosovo and its leader, Ibrahim Rugova, on their success in the elections. Мы хотели бы воспользоваться этой возможностью, с тем чтобы поздравить Демократическую лигу Косово и ее руководителя Ибрагима Ругову в связи с победой на выборах и также поздравить новых членов муниципальных ассамблей.
Who would have thought that the President of the former Yugoslav Republic of Macedonia would invite President Rugova to be part of an UNMIK delegation visiting Skopje? Кто мог бы подумать, что президент бывшей югославской Республики Македонии пригласит президента Ругову войти в состав делегации, которая должна посетить Скопье?
Больше примеров...
Ругове (примеров 6)
I have sent a similar message to Dr. Rugova. Я направил аналогичное сообщение д-ру Ругове.
Following an invitation to meet extended by President Boris Tadic of Serbia to President Ibrahim Rugova of Kosovo, my Special Representative has been working to arrange such a meeting. После предложения о встрече, направленного президентом Сербии Борисом Тадичем президенту Косово Ибрагиму Ругове, мой Специальный представитель принимает меры по организации такой встречи.
The invitations by both President Tadic and Prime Minister Kostunica to, respectively, President Rugova and Prime Minister Kosumi, are a welcome initiative and deserve our full support. Направленные президентом Тадичем и премьер-министром Коштуницей приглашения, соответственно, президенту Ругове и премьер-министру Косуми - это инициатива, заслуживающая нашего одобрения и всесторонней поддержки.
Mr. Ibrahim Rugova, President of one of the political parties of the Albanian national minority in the Province, on each occasion of his visits to Tirana, is treated and addressed as a President of an independent State. К г-ну Ибрагиму Ругове - председателю одной из политических партий албанского национального меньшинства края - во время всех его визитов в Тирану относятся и обращаются как к президенту независимого государства.
Extended an invitation to Ibrahim Rugova to address the next session of the General Affairs Council and welcomed the Presidency's intention to invite him and his family to Bonn at an earlier date; предложил Ибрагиму Ругове выступить на следующей сессии Совета по общим вопросам и приветствовал намерения страны, председательствующей в Европейском союзе, до этого пригласить его и его семью в Бонн;
Больше примеров...