Английский - русский
Перевод слова Rugova

Перевод rugova с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Ругова (примеров 45)
Dr. Rugova was again the only candidate. Др Ругова вновь был единственным кандидатом.
We welcome Dr. Rugova's clear commitment to non-violence and urge others in the leadership of the Kosovar Albanian community to make their opposition to violence and terrorism both clear and public. Мы приветствуем взятый д-ром Ругова четкий курс на ненасильственные действия и призываем других руководителей албанской общины Косово недвусмысленно и публично заявить о неприятии ими насилия и терроризма.
This would be in conflict with the principle of the territorial integrity of the Federal Republic of Yugoslavia affirmed in paragraph 7 of Security Council resolution 1160 (1998). On 17 April, Mr. Rugova reconfirmed the commitment of the Kosovar Albanian leadership to the dialogue. Это противоречит принципу территориальной целостности Союзной Республики Югославии, подтвержденному в пункте 7 резолюции 1160 (1998) Совета Безопасности. 17 апреля г-н Ругова вновь заявил о приверженности руководства косовских албанцев диалогу.
And as for UNMIK, Mr. Rugova said that the Mission would be able, for a long time to come, А что касается МООНК, то г-н Ругова полагает, что на некоторое время эта Миссия
Mr. Ibrahim Rugova, President of the Democratic League of Kosovo, has established both a 15-member team of advisers and a 4-member negotiating team in preparation for talks. Г-н Ибрагим Ругова, председатель Демократического союза Косово, создал группу советников в составе 15 человек и переговорную группу в составе 4 человек в порядке подготовки к переговорам.
Больше примеров...
Руговы (примеров 33)
Yesterday, for the first time, the Democratic League of Kosovo, Mr. Rugova's party, was rather passive. Вчера впервые Демократическая лига Косово, партия г-на Руговы, была довольно пассивной.
Neither do they recognize the leadership of Ibrahim Rugova. Они также не признают руководящую роль Ибрагима Руговы.
I should like, first of all, to pay tribute to the memory of President Rugova, who devoted his life to defending his people by peaceful means. Прежде всего я хотел бы отдать должное памяти президента Руговы, который посвятил свою жизнь защите интересов своего народа мирными средствами.
In this context, the Special Rapporteur wishes to take particular note of the tragic death of Professor Fehmi Agani, a respected intellectual and adviser to Dr. Ibrahim Rugova. В этой связи Специальный докладчик хотела бы обратить особое внимание на трагическую смерть профессора Фехми Агани, видного общественного деятеля и советника доктора Ибрагима Руговы.
We express our conviction that President Sejdiu and the entire political spectrum will follow Rugova's path, vision and goal. Выражаем нашу убежденность в том, что президент Сейдиу и весь политический спектр процесса во главе с президентом будут следовать курсом президента Руговы в соответствии с его видением и целями.
Больше примеров...
Руговой (примеров 24)
The Council welcomed the opportunity to discuss the situation in Kosovo with Mr. Ibrahim Rugova. Совет приветствовал возможность обсудить ситуацию в Косово с г-ном Ибрагимом Руговой.
I welcome the offer by President Tadic to meet with President Rugova and I encourage both leaders to initiate a direct dialogue, which is essential to move the process forward. Я приветствую предложение президента Тадича встретиться с президентом Руговой и рекомендую двум лидерам приступить к прямому диалогу, который крайне важен для дальнейшего продвижения вперед.
On 7 December, UNMIK arranged a meeting between Dr. Rugova, of the Democratic League of Kosovo, and Mr. Thaci, of the Democratic Party of Kosovo, on United Nations premises. 7 декабря МООНК организовала в помещениях Организации Объединенных Наций встречу между д-ром Руговой из Демократического союза Косово и гном Дачи из Демократической партии Косово.
The problem stems from the prevailing thinking of the political leadership of the Albanian minority, headed by Ibrahim Rugova, that they (Albanians) are not interested in any minority, democratic or autonomy rights but only in the secession of Kosovo. Эта проблема возникла вследствие того, что среди возглавляемого Ибрагимом Руговой политического руководства албанского меньшинства преобладает мнение, согласно которому они (албанцы) заинтересованы только в отделении Косово, а не в каких-либо правах меньшинства, демократических правах или правах на автономию.
But when the provisional Government was announced, with Mr. Rugova as head, Mr. Rugova immediately made a statement favouring Kosovo independence, which had a negative impact on the situation in the region. Однако, когда был объявлен состав временного правительства с гном Руговой во главе, г-н Ругова немедленно сделал заявление в поддержку независимости Косово, которое негативно сказалось на ситуации в регионе.
Больше примеров...
Ругову (примеров 8)
We also note the statements of Kosovo Albanian leaders, including President Rugova and Prime Minister Rexhepi, deploring the criminal events. Мы также отмечаем заявления руководителей косовских албанцев, включая президента Ругову и премьер-министра Реджепи, в которых выражается сожаление по поводу этих преступных актов.
I reiterated that the current situation in Kosovo is unacceptable and assured Dr. Rugova that he may count on international support in his quest for such a solution. Я вновь заявил, что нынешняя ситуация в Косово является неприемлемой, и заверил д-ра Ругову в том, что он может рассчитывать на международную поддержку в своих поисках такого решения.
We also call for the release of Dr. Rugova and all of his family, and the ability of the international community to meet with him outside Yugoslavia under conditions free of possible intimidation. Мы также призываем выпустить д-ра Ругову и всю его семью и предоставить международному сообществу возможность встретиться с ним за пределами Югославии в условиях, не допускающих возможности запугивания.
We would like to take this opportunity to congratulate the Democratic League of Kosovo and its leader, Ibrahim Rugova, on their success in the elections. Мы хотели бы воспользоваться этой возможностью, с тем чтобы поздравить Демократическую лигу Косово и ее руководителя Ибрагима Ругову в связи с победой на выборах и также поздравить новых членов муниципальных ассамблей.
Who would have thought that the President of the former Yugoslav Republic of Macedonia would invite President Rugova to be part of an UNMIK delegation visiting Skopje? Кто мог бы подумать, что президент бывшей югославской Республики Македонии пригласит президента Ругову войти в состав делегации, которая должна посетить Скопье?
Больше примеров...
Ругове (примеров 6)
Following an invitation to meet extended by President Boris Tadic of Serbia to President Ibrahim Rugova of Kosovo, my Special Representative has been working to arrange such a meeting. После предложения о встрече, направленного президентом Сербии Борисом Тадичем президенту Косово Ибрагиму Ругове, мой Специальный представитель принимает меры по организации такой встречи.
The invitations by both President Tadic and Prime Minister Kostunica to, respectively, President Rugova and Prime Minister Kosumi, are a welcome initiative and deserve our full support. Направленные президентом Тадичем и премьер-министром Коштуницей приглашения, соответственно, президенту Ругове и премьер-министру Косуми - это инициатива, заслуживающая нашего одобрения и всесторонней поддержки.
Mr. Ibrahim Rugova, President of one of the political parties of the Albanian national minority in the Province, on each occasion of his visits to Tirana, is treated and addressed as a President of an independent State. К г-ну Ибрагиму Ругове - председателю одной из политических партий албанского национального меньшинства края - во время всех его визитов в Тирану относятся и обращаются как к президенту независимого государства.
Before I start, I would like to pay tribute to the late President Ibrahim Rugova and especially to his legacy of peaceful pursuit of the rights of his people and his belief in a Kosovo society based on tolerance and dialogue. Прежде чем перейти к существу вопроса, мне хотелось бы воздать честь покойному президенту Ибрагиму Ругове и особенно его наследию мирной борьбы за права его народа, а также его вере в такое косовское общество, которое зиждилось бы на терпимости и диалоге.
Extended an invitation to Ibrahim Rugova to address the next session of the General Affairs Council and welcomed the Presidency's intention to invite him and his family to Bonn at an earlier date; предложил Ибрагиму Ругове выступить на следующей сессии Совета по общим вопросам и приветствовал намерения страны, председательствующей в Европейском союзе, до этого пригласить его и его семью в Бонн;
Больше примеров...