Английский - русский
Перевод слова Ruc
Вариант перевода Ольстера

Примеры в контексте "Ruc - Ольстера"

Примеры: Ruc - Ольстера
In this regard, the Special Rapporteur urges the Government to make public the Mulvihill report on the investigations into the complaint lodged by Rosemary Nelson with RUC. В этой связи Специальный докладчик призывает правительство опубликовать доклад Мулвихилла о расследовании жалобы, поданной Роузмери Нельсон на сотрудников Корпуса королевских констеблей Ольстера.
While appreciating the decision of the DPP not to prefer any charges on the grounds of insufficient evidence, with regard to the complaints of Rosemary Nelson against RUC officers based on the Mulvihill report, the Special Rapporteur remains concerned over the extent and thoroughness of the investigation. Приветствуя решение департамента публичных преследований в связи с жалобами Роузмери Нельсон на сотрудников Корпуса королевских констеблей Ольстера не предъявлять никаких обвинений в связи с отсутствием достаточных доказательств, о чем говорится в докладе Мулвихилла, Специальный докладчик по-прежнему выражает обеспокоенность по поводу масштабов и тщательности следственных действий.
It was manned by eight soldiers of the 1st Battalion, King's Own Scottish Borderers and a Royal Ulster Constabulary (RUC) officer. Гарнизон поста составляли восемь солдат 1-го батальона Личных Его Величества шотландских пограничников и офицер Королевской полиции Ольстера.
In 1942, he participated in an IRA ambush on a Royal Ulster Constabulary (RUC) patrol but was himself shot, arrested and sentenced to eight years imprisonment. В 1942 году он участвовал в засаде ИРА на патруль королевских констеблей Ольстера, но сам был ранен, арестован и приговорен к восьми годам лишения свободы.
Because of his major role in masterminding the prison escape, Marley became a hate figure for the British military in Northern Ireland and the Royal Ulster Constabulary (RUC). По причине того, что именно он разработал план побега, Марли стал объектом ненависти в глазах контингента британских вооружённых сил в Северной Ирландии и непосредственно Королевской полиции Ольстера.
However, he expressed the view that the involvement of officers of the Royal Ulster Constabulary (RUC) in the investigation could adversely affect the integrity of the investigation. Вместе с тем он заявил, что, с его точки зрения, участие сотрудников Корпуса королевских констеблей Ольстера в этом расследовании может негативно повлиять на добросовестность его проведения.
Young's appointment began the long process of turning the RUC into a British police service. Деятельность Янга положила начало процессу преобразования Королевской полиции Ольстера в британскую полицейскую службу.
The Royal Ulster Constabulary (the RUC) is responsible for maintaining law and order in Northern Ireland. Задача по обеспечению законности и правопорядка в Северной Ирландии возложена на корпус королевских констеблей Ольстера (ККО).
The Royal Ulster Constabulary (RUC) continued to maintain close links with the Chinese and other ethnic minorities. Корпус королевских констеблей Ольстера (ККО) продолжал поддерживать тесные контакты с китайским и другим этническими меньшинствами.
In paragraph 38 of his report, the Special Rapporteur asserted that he was satisfied that there had been harassment and intimidation of defence lawyers by Royal Ulster Constabulary (RUC) officers. Как отметил в пункте 38 своего доклада Специальный докладчик, он убежден, что адвокаты действительно подвергаются преследованиям и запугиванию со стороны сотрудников Корпуса королевских констеблей Ольстера (ККО).
The Royal Ulster Constabulary (the RUC) is also subject to the 1989 Act and cooperates fully with the FEC in submitting an annual monitoring return and in completing a three-yearly review of employment composition and practices. Действие положений закона 1989€года распространяется также на корпус королевских констеблей Ольстера (ККО), который активно сотрудничает с КСУЗ, представляя ей ежегодные отчеты и подготавливая раз в три года обзор состава занятых и практики в области найма.
The RUC's senior officer, the Inspector General, was appointed by the Governor of Northern Ireland and was responsible to the Minister of Home Affairs in the Northern Ireland government for the maintenance of law and order. Генеральный инспектор, начальник полиции Ольстера, назначался губернатором Северной Ирландии и отчитывался лично перед Министром внутренних дел Северной Ирландии для поддержания закона и порядка.
In his 1997 report, the United Nations Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers had concluded that police officers of the Royal Ulster Constabulary (RUC) had engaged in intimidation, harassment and hindrance of lawyers, and had recommended an inquiry into such practices. В своем докладе за 1997 год Специальный докладчик по вопросу о независимости судей и адвокатов сделал вывод о том, что сотрудники полиции службы Королевских констеблей Ольстера (ККО) занимались запугиванием, преследованием и созданием помех в работе в отношении адвокатов, и рекомендовал провести расследование такой практики.
Detailed figures of complaints against the police are published each year in the Annual Report of the Chief Constable of the Royal Ulster Constabulary (the RUC) and in the Annual Report of the Independent Commission for Police Complaints. Подробные сведения о жалобах на полицию ежегодно публикуются в ежегодном докладе Главного констебля Корпуса королевских констеблей Ольстера (ККО) и в ежегодном докладе Независимой комиссии по разбору жалоб на полицию.
On 14 August 1969 McKee, Joe Cahill and a number of other republicans occupied houses at Kashmir Street in an effort to fight off the RUC and loyalists. 14 августа 1969 года Билли Макки, Джо Кэхилл и группа других республиканцев захватили дома на Кашмир-стрит с целью отбить нападения объединённых сил ольстерских лоялистов и королевской полиции Ольстера.
The RUC were supported by the Ulster Special Constabulary, a volunteer body of part-time auxiliary police established before the Northern Ireland government was set up, who had already been given uniforms and training. Поддержку Королевской полиции Ольстера оказыввала Специальная полиция Ольстера (англ.)русск. - добровольческое вспомогательное полицейское формирование, образованное ещё до создания правительства Северной Ирландии (англ.)русск., в котором уже были утверждены униформа и правила обучения.
That same day, Tom King, then Secretary of State for Northern Ireland, travelled to Lisburn where he held a meeting with Lieutenant General Sir John Waters, the British Army Commander in Northern Ireland, and senior RUC officers. В тот же день госсекретарь Северной Ирландии Том Кинг прибыл с визитом в Лисберн, где встретился с генерал-лейтенантом Джоном Уотерсом, командиром группы войск в Северной Ирландии, а также главными офицерами Королевской полиции Ольстера.
Any earlier investigation could only have been carried out by the RUC. Если до этого какое-либо расследование и проводилось, оно могло осуществляться только сотрудниками Корпуса королевских констеблей Ольстера.
Between 1973 and early 1978 a total of 71 mortar attacks were recorded, but none caused direct British Army or RUC deaths. Между 1973 и 1978 годами была произведена 71 подобная атака из миномётов, однако непосредственный урон так и не был нанесён британским войскам или полиции Ольстера.
While the introduction of audio recording had deterred RUC officers from uttering abuse, it is still vital that solicitors should be present during interrogation. Хотя внедрение системы магнитофонной записи допросов оградило адвокатов от жестокого обращения со стороны сотрудников Корпуса королевских констеблей Ольстера, по-прежнему крайне важно обеспечить присутствие на допросах солиситоров.
Between 1922 and 1969 the position of Inspector-General of the RUC was held by five officers, the last being Sir Arthur Young, who was seconded for a year from the City of London Police to implement the Hunt Report. С 1922 по 1969 годы должность генерального инспектора Королевской полиции Ольстера занимали пять человек, последним из них был сэр Артур Янг, который ещё год проработал по заданию Лондонской полиции для контроля выполнений требований из отчёта Ханта.