| Alan Greenspan, Rubin, Summers - a lot of the people who are now back in the Obama administration. | Алан Гринспэн, Рубин, Саммерс, многим другим, которые теперь в администрации Обамы. |
| The participation of CDB ME "Rubin" along with other Russian design agencies started form the preparation of special technical requirements and feasibility studies for the project and also adjustment of design methods and specifications to Russian norms and regulations. | Участие ЦКБ МТ "Рубин" вместе с другими российскими проектными организациями началось с подготовки специальных технических условий и технико-экономического обоснования проекта, а также гармонизации проектных методик и спецификаций с российскими нормами и правилами. |
| Rubin, the guy analyzing the damage from the network breach. | Рубин, аналитик повреждения сети. |
| In his memoir, Rubin recalls a moment when he held firm on world trade: Protecting industries is usually appealing, because the negative consequences of free trade are so visible... | В своей книге Рубин вспоминает время, когда он настойчиво проводил свою политику в вопросах международной торговли: Защита отечественных предприятий и отраслей экономики обычно кажется привлекательной, потому что негативные последствия свободной торговли настолько очевидны... |
| A statement was made by the moderator, James P. Rubin, World Affairs commentator for Sky News, after which the Foreign Adviser and Minister for Foreign Affairs of Bangladesh and the Minister of Social Transformation of Barbados made statements. | С заявлением выступил координатор Джеймс П. Рубин, после чего с заявлениями выступили советник по иностранных делам и министр иностранных дел Бангладеш и министр социального развития Барбадоса. |
| In 2006 the band released the Grammy award-winning Stadium Arcadium produced by Rick Rubin. | В 2006 году группа выпустила альбом Stadium Arcadium, спродюсированный Риком Рубином. |
| Instead, the band chose to work with producer Rick Rubin. | Участники группы были разного мнения насчёт работы с продюсером Риком Рубином. |
| 3: The Subliminal Verses with producer Rick Rubin at The Mansion in Los Angeles in 2003. | З: (The Subliminal Verses) вместе с продюсером Риком Рубином в особняке (англ. The Mansion) в Лос-Анджелесе, штат Калифорния в 2003 году. |
| "Trailerpark" was originally intended for the South Park album Chef Aid, but was rejected by Rick Rubin. | Композиция «Trailerpark» изначально была предназначена для альбома Chef Aid: The South Park Album, но была отвергнута Риком Рубином. |
| Last Tuesday I met with Mr. Robert Rubin, United States Secretary of the Treasury, to discuss the current global economic situation, in particular the crisis of globalization and the United Nations response. | В прошлый вторник я встречался с министром финансов Соединенных Штатов г-ном Робертом Рубином и обсуждал с ним нынешнюю глобальную экономическую ситуацию, в частности кризис глобализации и реакцию на него со стороны Организации Объединенных Наций. |
| Larry Smith was the producer of Run-D.M.C.'s first two albums, despite them being credited to Rick Rubin, who produced the group's third album, Raising Hell. | Ларри Смит был продюсером первых двух альбомов Run-D.M.C., несмотря на то, что их продакшн приписывают Рику Рубину, который в свою очередь спродюсировал 3-ий альбом группы, Raising Hell. |
| In 2005, President George W. Bush presented the Medal of Honor to Rubin in a ceremony at the White House, for his actions in 1950 during the Korean War. | В 2005 году президент Джордж Буш-младший вручил медаль Почёта Рубину на церемонии в Белом доме за его действия в 1950 году во время Корейской войны. |
| Even at the height of 1968, the Democrats wouldn't have nominated Abbie Hoffman or Jerry Rubin for any office and no candidate would have sought their endorsement. | Даже на пике 1968 года демократы бы не дали офис ни Хоффману, ни Рубину, и ни один бы кандидат не попросил их поддержки. |
| Before the break for UEFA Euro 2008, Amkar was in third place in the standings, one point behind second-placed Spartak Moscow and six adrift of leaders Rubin Kazan. | Перед уходом на перерыв к Евро-2008 «Амкар» находился на 3-м месте в турнирной таблице, уступая лишь одно очко идущему вторым московскому «Спартаку» и 6 лидирующему «Рубину». |
| Although Rubin was born in Ukraine, both of his grandparents had originally come from Russia which meant Rubin was allowed to represent the Russian national side. | Хотя местом рождения Рубина считалась Украина, оба его дедушки были родом из России, что и позволило Рубину стать игроком сборной России как обладателю русских корней. |
| Mrs Rubin, I need you. | Миссис Рубэн, вы нужны мне. |
| I didn't get the chance, Mrs Rubin. | У меня не было шанса, миссис Рубэн. |
| Mrs Rubin, when I was 12, there was a horse that lived on the farm next door. | Миссис Рубэн, когда мне было 12 была лошадь, которая жила на ферме по соседству. |
| You are a warrior, Mrs Rubin. | Вы боец, миссис Рубэн. |
| It's about a heroine called Tzirale Rubin, who fought and beat the most evil humans in history. | Речь идет о героине ее звали Джерал Рубэн, кто боролся и побеждал злейших людей в истории. |
| He was Under Secretary of the Treasury for International Affairs (1998-2001) under Secretaries Robert Rubin and Lawrence Summers, who are widely considered to have been his mentors. | В дальнейшем занимал должности заместителя по международным делам министра финансов США (1998-2001) при министрах Роберте Рубине и Лоуренсе Саммерсе. |
| The US Treasury under Robert Rubin and Larry Summers was unafraid to join the IMF in betting the store on Mexico, Thailand, Korea, and Brazil when they thought the odds were favorable. | Министерство финансов США при Роберте Рубине и Лэрри Саммерсе не боялось присоединиться к МВФ и оказать крупную финансовую помощь Мексике, Таиланду, Корее и Бразилии, когда, по их мнению, ситуация была благоприятной для таких действий. |
| The following month Appiah underwent a trial at Rubin Kazan, but the Russian champions decided against signing the player because of the same fitness concerns. | В следующем месяце Аппиа прошёл просмотр в казанском «Рубине», но российская команда отказалась подписывать контракт с ганцем из-за проблем игрока со здоровьем. |
| Two unique bottles of Barolo and Barbaresco Coste Rubin will be raffled on the last day of the Festival. | В последний день фестиваля состоится розыгрыш двух уникальных бутылок: Barolo и Barbaresco Coste Rubin. |
| At the Motie Rubin Salon, we specialize in on-site bridal hairstyling as well as "traditional or airbrush makeup" for brides and their wedding parties. | Мы рады предложить вам наши услуги. Стилисты салона "Motie Rubin" воплотят в жизнь любые ваши идеи, даже самые невероятные. |
| Concerning the variety Rubin it should carefully be checked whether Rubin is the true variety name, whether synonyms are known and whether any information could be provided to highlight the difference between the two Rubin varieties. | Что касается разновидности Rubin, то следует тщательно проверить, является ли название "Rubin" истинным названием этой разновидности, существуют ли синонимы и может ли быть представлена какая-либо информация для выяснения различий, существующих между двумя разновидностями "Rubin". |
| Official group of fans called "Rubin Ultras". | Организация получила название «Рубин ультрас» («Rubin Ultras»). |
| The hotel's new Rubin Wellness and Sport Centre is a unique free time center which allows you to do sports and relax. | Rubin Велнес- и Спортивный Центр является таким единственным центром велнеса и спорта, где сторонники здорового способа жизни встречают все требования, удовлетворяющие услуги. |
| The album was the first release on producer Rick Rubin's new label Def American Recordings. | Этот альбом является первым релизом на новом лейбле Рика Рубина Def American Recordings. |
| "Hurricane" is a protest song by Bob Dylan co-written with Jacques Levy, about the imprisonment of Rubin "Hurricane" Carter. | Написана Диланом в соавторстве с Жаком Леви и является протестом против тюремного заключения Рубина «Урагана» Картера. |
| Samuel Reubin Fellow at the Colombia Law School (Samuel Rubin Lecture on Judicial Activism and Public Interest Litigation) | Студент Колумбийской школы права на стипендии Сэмюэля Рубина (чтения Сэмюэля Рубина по вопросам судебной деятельности и урегулирования исков в общественных интересах) |
| At the Game Developers Conference, Druckmann met Naughty Dog co-founder Jason Rubin. | На конференции GDC (Game Developers Conference) Дракманн встретил одного из основателей Naughty Dog Джейсона Рубина. |
| Led by Robert Rubin, first as an Assistant to the President and later as Secretary of the Treasury, it turned the gargantuan Reagan/Bush deficits into huge surpluses; it successfully enhanced America's high-investment/high productivity growth recovery; it pursued initiatives to reduce trade barriers. | Под руководством Роберта Рубина - сначала помощника президента, а затем министра финансов США - гигантские бюджетные дефициты, оставшиеся после Рейгана и Буша, были превращены в огромные избытки, были успешно восстановлены высокие темпы роста инвестиций и производительности, а также предприняты меры по снижению торговых барьеров. |