You keep on rowing and I'll keep on smiling. |
Ты продолжаешь грести, и я продолжу улыбаться. |
And you shouldn't be rowing at night with your rheumatism. |
Нельзя тебе грести на ночь глядя с твоим то ревматизмом. |
Sometimes you just got to spew over the side and keep rowing. |
Порой надо плюнуть и продолжать грести. |
I'm not rowing another day, homeboy. |
У меня грести сил не хватит. Ладно. |
Keep rowing if you want to live! |
Продолжайте грести, если вы хотите жить! |
So they carried on rowing and he was dying, because he so wanted to go where this incredible sound was coming from, but he was the only one who ever heard the siren's song and survived, supposedly. |
Итак они продолжили грести, и он сгорал от желания, потому что он так хотел попасть туда, откуда исходила эта невероятная песня, но он был единственным, кто, предположительно, когда-либо слышал песню сирен и выжил. |
Try to keep rowing. |
Ничего страшного, продолжаем грести! |
Why is rowing so hard? |
Почему грести так тяжело? |
No, I like rowing. |
Нет, мне нравится грести. |
There are others where, on the contrary, State capacity is perhaps overdeveloped and now has to be put to different uses, to "steering rather than rowing". |
Есть другие, где, напротив, потенциал разработан сверххорошо, и теперь необходимо направить его на применение в разных областях, то есть "стоять у штурвала, а не грести". |
Tired of rowing, I dreamt that the Titas had dried up |
Я устал грести, Титаш высыхает. |
Rowing won't help anyway. |
Грести всё равно бессмысленно. |
Sometimes you just got to spew over the side and keep rowing. |
Иногда надо просто блевануть за борт и грести дальше. |
I prefer it myself to rowing. |
ћне самому это больше нравитс€, чем грести. |
On this lake a layman photographer was out rowing, and he said: |
Здесь, на этом озере один фотограф устал грести и сказал: |
You can participate on a rowing trip with a reconstruction of a famous Viking ship. |
Вы сможете научиться грести на знаменитых кораблях викингов. |