Mrs. Castle says that rowing is very good to building body tone. | Миссис Касл говорит, гребля очень полезна для физического тонуса. |
But all the swimming and running and rowing - It's just like how some of my relatives got into this country. | Но все это плавание, бег, гребля... как будто некоторые мои родственники проникли в эту страну. |
Certain movements of the user, such as working in the household, cycling, swimming, dancing or rowing can distort the results obtained from activity trackers. | Некоторые движения пользователя, такие как работа по дому, езда на велосипеде, плавание, танцы или гребля, могут исказить результаты, полученные от трекеров активности. |
The rowing really killed me. | Эта гребля меня совсем измотала. |
Swimming, rowing, shooting, tennis and cycling (track and road) are seen as promising sports, for which athletes could qualify for the Olympic Games and give a worthy performance. | Плавание, академическая гребля, пулевая стрельба, теннис и велоспорт (трек и шоссе) включены в перспективные виды спорта, в которых их представители могут завоевать путевки на Олимпийские игры и показать достойные результаты. |
Her bank statements show membership dues At the congressional rowing club. | Она платит членские взносы в гребной клуб Конгресса. |
I sent annie to the rowing club. | Я послала Энни в гребной клуб. |
Prince Yusupov supervised the construction of a rowing fleet in Nizhny Novgorod, and managed supplies and the treasury for the Russian army. | В Нижнем Новгороде князь Юсупов руководил строительством гребной флотилии, контролировал снабжение и денежное содержание русской армии. |
In 1924, members of the rowing section of multi-sports Club Gimnasia y Esgrima La Plata decided to try a new sport, so they could stay fit during the winter period. | В 1924 члены гребной команды мультиспортивного клуба «Химнасия и Эсгрима» решили попробовать силы в новом для себя виде спорта с целью поддержания формы в межсезонье. |
Once, XXXX bar was a big hit on, by the rowing club. | Когда-то бар "ХХХХ" гремел на Каменном острове, около гребной базы. |
Sometimes you just got to spew over the side and keep rowing. | Порой надо плюнуть и продолжать грести. |
No, I like rowing. | Нет, мне нравится грести. |
There are others where, on the contrary, State capacity is perhaps overdeveloped and now has to be put to different uses, to "steering rather than rowing". | Есть другие, где, напротив, потенциал разработан сверххорошо, и теперь необходимо направить его на применение в разных областях, то есть "стоять у штурвала, а не грести". |
Sometimes you just got to spew over the side and keep rowing. | Иногда надо просто блевануть за борт и грести дальше. |
On this lake a layman photographer was out rowing, and he said: | Здесь, на этом озере один фотограф устал грести и сказал: |
While Mr. Ryan gets paid an additional $400 a year to coach the rowing team. | А мистер Райан получает дополнительно 400 долларов в год как тренер команды гребцов. |
He will get us the champion cup for our rowing team | Он привезет нам кубок чемпионов с нашей командой гребцов |
My other job was with the Argentinian National Rowing Team, and I felt that was my thing. | Я тогда работал с национальной командой гребцов и считал, что нашёл своё призвание. |
So it was just evenly shared out over everyone that was rowing and that's pervaded Swedish culture and that's why they are now... | Так что делили всегда четко поровну на всех гребцов, и это прошло через всю культуру Швеции, и потому сейчас они такие... |
The champion's cup of this year goes to the rowing team Querschlag from Berlin with captain Walter Peters | Кубок чемпионата этого года достался команде гребцов из Берлина С капитаном Валтером Петером |
Nice rowing, Bart. | Отлично гребешь, Барт. Умничка! |
Nice rowing, Bart. | Отлично гребешь, Барт. |
Thought you might still be rowing. | Думал, что ты всё еще гребешь куда-то. |
We were rowing against the current. | Мы шли на вёслах против течения. |
When Martin Martin visited the islands in 1697, the only means of making the journey was by open longboat, which could take several days and nights of rowing and sailing across the open ocean and was next to impossible in autumn and winter. | Когда Мартин Мартин (en:Martin Martin) посетил архипелаг в 1697 году, попасть туда можно было только на открытом баркасе, причем поездка могла занять несколько суток плавания на вёслах и под парусом в открытом океане и была практически невозможным делом осенью и зимой. |
The men's team won the National Collegiate Rowing Championship in 1991. | Мужская команда одержала победу в чемпионате страны National Collegiate Rowing Championship в 1996 году. |
"World Rowing: Rio 2016 Olympic Schedule" (pdf). | Официальное расписание Олимпийских игр World Rowing: Rio 2016 Olympic Schedule (неопр.) (pdf). |
Agecroft Rowing Club was formed in 1861, making it one of the oldest open membership rowing clubs in the world. | Гребной клуб Эйджкрофт (англ. Agecroft Rowing Club) был основан в 1861 году, это один из самых старых клубов гребли свободного членства в мире. |
His senior rowing was with the Mercantile Rowing Club in Melbourne where he won several Kings Cups and was later Club President from 1993-1997. | Выступал за мельбурнский Mercantile Rowing Club, в составе которого выигрывал Королевский кубок, с 1993 по 1997 г. был президентом клуба. |
And him and Mr Scrooge, rowing in the street. | Он и мистер Скрудж ругались на улице. |
So, what have you and Tim been rowing about? | Так, насчет чего ты и Тим ругались? |
Have you two been rowing again? | Вы что, опять ругались? |