| The rover exited Victoria crater's Duck Bay on August 24-28, 2008 (sol 1630-1634). | Ровер покидал кратер Виктория в период с 24 по 28 августа 2008 года (1630-1634-й сол). |
| I was only able to make 3 suits, but I can take 7 in the rover. | Я смог собрать три костюма, в Ровер влезет еще семеро. |
| Alex Rover is writing to my dad? | Алекс Ровер пишет моему папе? |
| The new Alex Rover! | Смотри, новый Алекс Ровер! |
| Proceedings related to investigations of misconduct can become public, as illustrated by the recent appeal made by Deloitte in the MG Rover case. | Разбирательства, связанные с расследованиями проступков, могут получить общественную огласку, как это произошло в случае с недавней апелляцией, поданной компанией "Делойт" в рамках дела "МГ Ровер". |
| The plan calls for a Russian launch vehicle, an ESA carrier module and a Russian lander that will deploy the rover to Mars' surface. | План предусматривает использование российской ракеты-носителя, несущего модуля ЕКА и российского посадочного модуля, который доставит марсоход на поверхность Марса. |
| What about when you flipped the Mars Rover, or lost Koothrappali's dog, or almost drove off with that baby? | Как насчёт того раза, когда ты опрокинул марсоход или потерял собаку Кутраппали, или когда чуть не угнал машину с ребёнком? |
| The next day the rover radioed a 7.8 bit/s beep, confirming that it had received a transmission from Earth but indicating that the craft believed it was in a fault mode. | На следующий день ровер на скорости 7,8 бит/с передал сигнал, подтверждающий, что марсоход принял сообщение с Земли, но находится в режиме сбоя, ответы на команды будут передаваться только периодически. |
| Kind of a Mars Rover... | Что-то вроде марсохода... марсоход |
| We brought it into the rover, we tasted it, and guess what? | Мы загрузили его в марсоход, проверили его - и что же? |
| That's what they were doing when the rover broke down. | Вот, что они делали, когда вездеход сломался. |
| Wasn't much of a plan, sabotaging the rover. | Не такой уж это и план, испортить вездеход. |
| A miniature rover, MINERVA, failed to reach the asteroid, but the spacecraft successfully landed on the surface and may have collected samples, although the amount of material cannot be estimated until the returned capsule is examined in detail. | Хотя миниатюрный вездеход "Минерва" не удалось доставить на астероид, космический аппарат совершил успешную посадку на поверхность и смог собрать пробы, но объем взятого материала можно будет оценить только после детального анализа вернувшейся капсулы. |
| The Pioneer rover was based on NASA technologies developed for the Mars exploration programme. | Вездеход "Пионер" создан на основе технологий НАСА, разработанных для программы исследования Марса. |
| The rover broke down in the dust, so they had to cover that by foot. | Вездеход отказал из-за пыли, поэтому им пришлось возвращаться пешком. |
| You're the wild rover from the song? | Ты - разбойник, как в песне? |
| I lost a good man back there, Rover. | Я потерял там хорошего воина, разбойник. |
| They came to Barcelona to purchase a hand-crafted computer virus from a hacker known as Red Rover. | Они приехали в Барселону, чтобы купить у хакера, известного, как Красный разбойник, написанный им вирус. |
| Just relax, rover. | Только спокойно, разбойник. |
| We're not done, Rover. | Мы не закончили, Разбойник. |
| There is no work order, and there is nothing wrong with the rover, | Тут нет приказа на эту работу, и с ровером нет никаких проблем. |
| His best-known film is Rescued by Rover (1905). | Rover - персонаж немого черно-белого фильма Спасена Ровером (1905). |
| Once on Mars, the crew would spend 18 months on the surface, carrying out a range of scientific research, aided by a small rover vehicle carried aboard their Mars Habitat Unit, and powered by the methane produced by the Earth Return Vehicle. | Достигнув Марса, экипаж проведёт 18 месяцев на поверхности, проводя комплекс научных исследований, пользуясь при этом малым ровером, который будет находиться на борту их Марсианского обитаемого модуля, он будет использовать в качестве топлива излишки метана произведённого Земным возвратным модулем. |
| JPL continued to attempt to regain contact until May 24, 2011, when NASA announced that efforts to communicate with the unresponsive rover had ended. | JPL продолжала попытки восстановить контакт с ровером до 24 мая 2011 года, когда НАСА объявило, что усилия не принесли результатов, ровер молчал. |
| How did Alex Rover get to be Alex Rover? | А как Алекс Ровер стал Алексом Ровером? |
| Sometimes you're just as ignorant as any other common rover. | Иногда, ты ведешь себя как обычный необразованный бродяга. |
| If you've been a rover Journey's end lies over The Brooklyn Bridge | Если вы - бродяга, ваши скитания прервутся у Бруклинского моста. |
| "NASA's Next Mars Rover to Land at Huge Gale Crater". | Обнародованы детали миссии следующего марсохода NASA NASA's Next Mars Rover To Land At Gale Crater (англ.). |
| For instance, Honda had threatened to end ties with Rover after it received news that it was sold to BMW. | Так, например, Honda угрожала прекратить связи с Rover после получения известия, о его продаже BMW. |
| Without the Saturn S-N rocket to carry the NERVA to orbit, Los Alamos continued the Rover Program for a few more years with Pewee and the Nuclear Furnace, but it was disbanded by 1972. | Без ракеты Saturn S-N, которая должна была выносить NERVA на орбиту, В Лос-Аламосе продолжали программу Rover ещё несколько лет с двигателями Pewee и Nuclear Furnace вплоть до 1972 года. |
| Transferring to the 32-gun Rover, Davis sailed south and captured more rich prizes off the Gold Coast. | Перейдя на 32-пушечный фрегат Rover, Дэвис пошёл на юг и захватил несметные сокровища недалеко от Золотого Берега (нынешней Ганы). |
| After test flying the prototype the first production aircraft were re-engined with a 75 hp (56 kW) Michigan Rover inverted inline engine. | После проведения тестовых испытаний первого образца двигатель был заменён на перевёрнутый рядный поршневой мотор Michigan Rover мощностью 75 л.с. (56 кВт). |
| No, no. Stay... stay in the rover. | Нет-нет, оставайся в ровере. |
| I'll take my own rover. | Я поеду на своем ровере. |
| We'd need at least four for even the most rudimentary game of rover, and they don't make lawn darts anymore. | Чтобы выиграть ровере нужно 4 карты красной масти если это так вы выигрываете если не так вы проигрываете |
| Realizing the Soviet LK is their only source of oxygen, the pair travel to the LK lander in their lunar rover. | Понимая, что советский посадочный модуль ЛК является их единственным источником кислорода, экипаж отправляется к нему на своём ровере. |
| Because the errors in the system, or rover, do not simply jump about randomly, but "fade" in directional patterns, the systems can provide real-time positioning at the required accuracy of 2-5 metres. | С учетом того, что ошибки в этой системе, или "ровере" (полевой приемник), характеризуются не просто хаотичностью, а "затухают" по диаграммам направленности, системы могут предоставлять данные о местоположении в реальном масштабе времени с требуемой точностью порядка 2-3 метров. |