grain terminal at the port of Rousse. |
строительство зернового терминала в порту Роузе. |
A railway link exists already between the two ports, which allows to shorten the distance and direct the freight traffic from the port of Rousse to the port of Varna. |
Между двумя портами уже существует железнодорожное соединение, позволяющее сократить расстояние перевозки и направлять железнодорожные грузы из порта Роузе в порт Варна. |
Bulgaria intends to develop combined transport on the routes from Central Europe along the Danube River to the Mediterranean Sea and Caucasus to Central Asia and the Middle East, using the favourable nearness of the sea port of Varna and the river port of Rousse. |
Болгария намеревается обеспечить развитие комбинированных перевозок по маршрутам, которые идут из Центральной Европы вдоль Дуная в направлении к Средиземному морю и Кавказу и далее в Центральную Азию и на Ближний Восток, используя в этих целях благоприятную близость морского порта Варна и речного порта Роузе. |
To this effect, priority is given to the following two projects: - container terminal at the port of Rousse; - grain terminal at the port of Rousse. |
В этой связи в приоритетном порядке будут осуществлены следующие два проекта: - строительство контейнерного терминала в порту Роузе; - строительство зернового терминала в порту Роузе. |
The existing facilities for combined transport container and freight handling at the ports of Rousse and Varna are also under development. |
В настоящее время в портах Роузе и Варна проводятся работы по модернизации имеющегося оборудования для обработки контейнеров, используемых для комбинированных перевозок, и других грузов. |