"My dearest heart,"I hope all is well in faraway Rouen. | Сердце мое, я надеюсь, что в далеком Руане всё хорошо. |
Edward's command is at Rouen, or "somewhere in France", we're supposed to say. | Часть Эдварда находится в Руане, то есть "где-то во Франции", как положено говорить. |
After spending his adolescence in Rouen, Martineau moved to Paris to study film and theatre at the University of the New Sorbonne. | Проведя юношеские годы в Руане, переехал в Париж, чтобы учиться театральному и киноискусству в Университете Новая Сорбонна. |
Do you remember Chez Bouchard's in Rouen? | Помнишь Чез Бушара в Руане? |
The only teachers are in Rouen. | Все учителя музыки в Руане. |
On 25 July 885, the Vikings pillaged Rouen. | 25 июля 885 года норманны ограбили Руан. |
2,265 bushels of flour and a house near the village on the road to Rouen. | 2265 бушелей муки и дом близ деревни по дороге в Руан. |
I've had no news from him since I left Rouen. | Я не получал новостей от него, с тех пор, как покинул Руан. |
Meanwhile, Geoffrey of Anjou finished securing his hold on southern Normandy and in January 1144 he advanced into Rouen, the capital of the duchy, concluding his campaign. | Тем временем, Жоффруа Анжуйский закончил завоевание южной Нормандии и в январе 1144 года продвинулся в Руан, столицу герцогства, тем самым завершив кампанию. |
He stayed two years in Belgium, before moving on to French outfit Rouen FC when Seraing went bankrupt in 1984. | Он пробыл два года в Бельгии, прежде чем перешёл во французский «Руан» в 1984 году, когда «Серен» обанкротился. |
He laid siege to Rouen and was mortally wounded on 13 November 1562. | В том же году он осадил и взял захваченный гугенотами Руан, где и был смертельно ранен 13 ноября 1562 года. |
Did you know Leon was moving to Rouen? | Ты уже слышала, что Леон перебирается в Руан? |
Is this your first time in Rouen? | Это ваш первый визит в Руан? |
Meanwhile, Geoffrey of Anjou finished securing his hold on southern Normandy and in January 1144 he advanced into Rouen, the capital of the duchy, concluding his campaign. | Тем временем, Жоффруа Анжуйский закончил завоевание южной Нормандии и в январе 1144 года продвинулся в Руан, столицу герцогства, тем самым завершив кампанию. |
On 26 October 1562 French Royalist troops retook Rouen and pillaged it for three days. | 26 октября 1562 года в Руан вошли французские королевские войска, грабившие город в течение трёх суток. |
After 1914 he worked in Paris and in areas near Rouen and Versailles. | После 1914 года работал в Париже и вблизи Руана и Версаля. |
General Brantome's men are moving northeast from Rouen as we speak. | Пока мы говорим, люди генерала Брантома движутся с северо-востока от Руана. |
In 1953, he ran third at the Rouen Grand Prix and at the 12 Hours of Casablanca, and decided to retire. | В 1953 году он занял третье место на Гран-при Руана и в 12 часах Касабланки, после чего решил уйти в отставку. |
In 1975, the local education authorities of Amiens, Reims and Rouen had the lowest entry levels of around 23%. | В 1975 году наименьшая доля - порядка 23% - была характерна для учебных округов Амьена, Реймса и Руана. |
He was born in Rouen, France, the eldest child of a clerk in the court of Rouen. | Родился в Руане, Франция, старший сын судебного клерка Руана. |