| In 1868, Nathaniel's uncle, James Mayer de Rothschild, acquired the neighbouring Château Lafite vineyard. | В 1868 году дядя Натаниэля - Джеймс Майер Ротшильд, приобрёл расположенный по соседству виноградник Chateau Lafite. |
| Lord Rothschild (1868-1937), banker, politician and zoologist. | Ротшильд, Уолтер (1868-1937 - британский банкир, финансист, политик, зоолог и лепидоптерист. |
| They think I'm Rothschild! | Они думают, что я Ротшильд! |
| In December 2009, Jacob Rothschild, 4th Baron Rothschild invested $200 million of his own money in a North Sea oil company. | В декабре 2009 года Якоб Ротшильд инвестировал 200 млн долларов США в компанию North Sea Oil. |
| Senior Advisor, Rothschild & Son | Старший консультант, компания "Ротшильд энд Сан" |
| It is a part of Edmond de Rothschild Group. | Является частью коллекции Анри де Ротшильда. |
| He was throwing snowballs at Baron Rothschild. | Он кидал снежки в барона Ротшильда. |
| Let me remind you what Baron Rothschild said. | Позволь напомнить слова барона Ротшильда. |
| One house, on the corner of Rothschild Boulevard and Herzl Street, was built in 1909 by the Eliavson family, one of Tel Aviv's sixty founding families. | Дом на углу бульвара Ротшильда и улицы Герцля был построен в 1909 году семьей Элиафсон, одной из шестидесяти семей основателей Тель-Авива. |
| A park in Boulogne-Billancourt, Paris, the Parc Edmond de Rothschild (Edmond de Rothschild Park), is also named after its founder. | Парк Булонь-Бийанкур в Париже, Парк имени Эдмонда Ротшильда (Рагс Edmond de Rothschild) также назван в честь него. |
| Since then we have produced a further ten glorious editions, including the magnificent Rothschild Miscellany and the exquisite Barcelona Haggadah, continuing our mission to achieve the highest possible standards in the art of facsimile production. | С тех пор мы издали еще десять прекрасных манускриптов, включая великолепное Собрание Ротшильдов и непревзойденную Барселонскую Агаду, продолжая нашу миссию по достижению высочайшего стандарта в искусстве факсимиле. |
| The Rothschild family claimed the story was untrue and libellous. | Семья Ротшильдов назвала эту историю лживой и бездоказательной, и подала в суд. |
| In the 20th century, Rothschild developed into a pre-eminent global organisation, which enhanced its ability to secure key advisory roles in some of the most important, complex and recognizable mergers and acquisitions. | В ХХ веке компания Ротшильдов стала глобальной организацией, участвовавшей в наиболее важных, сложных и значительных слияниях и поглощениях. |
| Therefore, in 1824 Salomon Mayer Rothschild's daughter Betty married her uncle James Mayer de Rothschild, head of the Paris bank. | Поэтому в 1824 году дочь Соломона Бетти вышла замуж за своего дядю Джеймса Майера Ротшильда, основателя французской ветви династии Ротшильдов. |
| The share capital of Paris Orléans is controlled to 58.64% by the Rothschild family (March 2010). | Семья Ротшильдов контролирует 58,64 % акционерного капитала Rothschild & Co (март 2010 г.). |
| Today, the Ir David Foundation is actively involved in redeeming land bought by Baron Rothschild and in repurchasing much of the additional surrounding area. | В настоящее время Фонд "Ир Давид" активно занимается вызволением земель, приобретенных в свое время Ротшильдом, а также приобретением дополнительных участков вокруг этих земель. |
| An hour ago, I concluded the last of my meetings with Lord Rothschild and the Governor of the Bank of England. | Час назад, я завершил встречу с Лордом Ротшильдом и Губернатором Банка Анлии |
| Salomon von Rothschild was made a shareholder of the de Rothschild Frères bank when it was opened in Paris in 1817 by brother James Mayer de Rothschild. | Соломон Ротшильд стал акционером банка de Rothschild Frères, когда он был открыт в Париже в 1817 году братом Джеймсом Майером Ротшильдом. |
| The bank was re-created by David de Rothschild, Eric de Rothschild and Edouard de Rothschild in 1984 after nationalization in 1981 of Banque Rothschild by the Socialist government of the president François Mitterrand. | Он воссоздан Дэвидом де Ротшильдом, Эриком де Ротшильдом и Эдуардом де Ротшильдом в 1984 году после национализации в 1981 году Банка Ротшильдов социалистическим правительством президента Франсуа Миттерана. |
| In 2003, following Sir Evelyn's retirement as head of N M Rothschild & Sons of London, it merged with Paris Orleans (now Rothschild & Co) under the leadership of the Swiss-based Rothschild Continuation Holdings, chaired by Baron David de Rothschild. | В 2003 году после отставки сэра Эвелина с поста главы N M Rothschild & Sons, компания слилась с Paris Orléans SA, попав под контроль швейцарской Rothschild Continuation Holdings, возглавляемой бароном Давидом де Ротшильдом. |
| In 2004, the investment bank withdrew from the gold market, a commodity the Rothschild bankers had traded in for two centuries. | В 2004 году инвестиционный банк ушёл с рынка золота, товара, которым банкиры Ротшильды торговали на протяжении двух веков. |
| The firm is particularly strong in Europe, especially in France, Germany, Italy, the UK and the Benelux countries, in each of which Rothschild consistently holds a top league table position. | Фирма очень сильна в Европе, особенно в Великобритании, Франции, Германии, Италии, и в странах Бенилюкса, в каждой из которых Ротшильды стабильно удерживают первое место. |
| This remained in his family until the 18th century, and was finally given to the BnF in Paris (MS: Nouvelle acquisition latine 3093) by the Rothschild family in 1956, after they had owned it for nearly a century. | Она оставалась в семье д'Этамп до XVIII века, потом ею владели почти в течение ста лет Ротшильды, а с 1956 года она находится в Национальной библиотеке в Париже (MS: Nouvelle acquisition latine 3093). |
| Like most firms with global operations in the 19th century, Rothschild had links to slavery, even though the firm was instrumental in abolishing it by providing a £15m gilt issue necessary to pass the Slavery Abolition Act of 1833. | Как и большинство фирм в XIX веке, ведущие дела по всему миру, Ротшильды участвовали в работорговле, но фирма сыграла важную роль в отмене его, предоставив £15000000 золота для проведения Закона об отмене рабства в 1833. |
| In recent years, Rothschild advised on nearly a thousand completed mergers and acquisitions with a cumulative value in excess of US$1 trillion. | В последние годы Ротшильды выступили посредниками в около тысячи завершенных слияниях и поглощениях на общую сумму более чем 1 трлн. долларов США. |
| The second, and so far only other change, occurred in 1973 with the elevation of Château Mouton Rothschild from Second Growth to First Growth status. | В 1973 году Шато Мутон-Ротшильд (фр. Château Mouton Rothschild) было переведено из второй в первую крю. |
| German Michelin-starred chef Christoph Rainer from Villa Rothschild in Königstein and Swiss cook of the year Marcus G. Lindner from Mesa in Zurich will be serving up the culinary delights at a gala evening on April 23, 2010. | На гала-ужин 23.4.2010, среди прочих, удалось заполучить обладателя "поварских колпаков" и "звёзд", немецкого повара Кристофа Райнера из Villa Rothschild в Кёнигштайне и швейцарского повара года, Маркуса Г. Линднера из ресторана Mesa в Цюрихе. |
| It was not until 1989 that the family returned, when N. M. Rothschild & Sons, the British investment arm, plus Bank Rothschild AG, the Swiss branch, set up a representative banking office in Frankfurt. | Только в 1989 году Ротшильды вернулись во Франкфурт, когда N M Rothschild & Sons (британское инвестиционное отделение) и Bank Rothschild AG (швейцарское отделение) открыли там представительство. |
| Baron David de Rothschild, then 39, decided to stay and rebuild, creating a new entity named Rothschild & Cie Banque, with just three employees and €830,000 (USD$1 million) in capital. | Барон Дэвид Ротшильд, в возрасте 39, решил остаться и перестроить бизнес, создав новую компанию Rothschild & Cie Banque всего с тремя сотрудниками и капиталом в $1 миллион. |
| In 2003, following Sir Evelyn's retirement as head of N M Rothschild & Sons of London, it merged with Paris Orleans (now Rothschild & Co) under the leadership of the Swiss-based Rothschild Continuation Holdings, chaired by Baron David de Rothschild. | В 2003 году после отставки сэра Эвелина с поста главы N M Rothschild & Sons, компания слилась с Paris Orléans SA, попав под контроль швейцарской Rothschild Continuation Holdings, возглавляемой бароном Давидом де Ротшильдом. |