So far, things are going extremely well for Dmitriy Rogozin. | Пока что все идет чрезвычайно удачно для Дмитрия Рогозина. |
In 2006-2007 he participated in the preparations for the creation of the party Great Russia led by Dmitry Rogozin. | В 2006-2007 годах Журавлёв принимал участие в подготовке к созданию партии «Великая Россия» под руководством Дмитрия Рогозина. |
If the next presidential election in Russia were held this year, and if no decision were made to banish him from Russians' TV screens, there can be little doubt that Dmitriy Rogozin would win. | Если бы следующие президентские выборы в России проводились в этом году и если бы не было принято никакого решения, чтобы отгородить Дмитрия Рогозина от российских телевизионных экранов, то возникает очень мало сомнений, что он бы не победил. |