Английский - русский
Перевод слова Roc

Перевод roc с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рок (примеров 26)
I mean, you can still do it, roc. в смысле, ты сможешь выиграть, Рок.
Do you know what I think is psycho, Roc? Знаешь, что мне кажется безумным, Рок?
Didn't I tell you, Roc? Что я тебе говорил, Рок?
William, this is Roc. Уильям, это Рок.
Now, Roc, are you sure that you're "O-B-kay-B"? Ну, Рок, ты точно в порядочке?
Больше примеров...
Китайской республики (примеров 15)
It should be noted that when the ROC Government regained control over Taiwan and the Pescadores in 1945, in accordance with the Cairo Declaration and Potsdam Proclamation, the PRC had not yet been established. Следует отметить, что, когда в 1945 году правительство Китайской Республики восстановило контроль над Тайванем и Пескадорскими островами в соответствии с Каирской декларацией и Потсдамской декларацией, КНР еще не была создана.
From 1971 to 1978, the MTAC also recruited ethnic Tibetan children from India and Nepal to study in Taiwan, with the expectation that they would work for a ROC government that returned to the mainland. С 1971 по 1978 годы комиссия также обучала на Тайване этнических тибетских детей из Индии и Непала, с ожиданием, что они будут работать на правительство Китайской Республики, когда вернутся на материк.
November 2003, "From Draft History of Ch'ing to Draft History of Ch'ing - Proofreader's Annotation - ROC Government's Compilation of History of Ch'ing after Its Relocation to Taiwan," The First International Forum on History of Ch'ing, organized by Fo Guang University. (От «Истории Цинов» до «Школы изучения Цинов» - Процесс реставрации «Истории Цинов» после перемещения правительства Китайской Республики на Тайвань» Первая международная научная конференция по истории Цинов. Проведена буддистским университетом Илань.
In 2000, ROC President Chen Shui-bian became the first non-African head of state to visit Chad. В 2000 году президент Китайской Республики Тайвань Чэнь Шуйбянь стал первым главой государства, не являющимся африканцем, который посетил Чад.
The ROC's United Nations bid seeks only proper and effective representation for the ROC's 21.3 million people, and protection of their fundamental rights in the United Nations. Позиция Китайской Республики в отношении Организации Объединенных Наций нацелена только на обеспечение должного и эффективного представительства 21,3 миллиона жителей Китайской Республики и на защиту их фундаментальных прав в Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Рпц (примеров 8)
The creation of the UAOC - although limited at that time to the territory of Galicia - posed a much greater, long-term threat to the ROC than the revival of the UGCC, because the autocephalous church boasted supporters in traditional Orthodox territories of Eastern Ukraine. Образование УАПЦ - хотя в то время и ограниченной территорией Галичины - представляло собой гораздо большую долгосрочную угрозу для РПЦ, чем возрождение УГКЦ, поскольку автокефальная церковь имела сторонников на традиционно православных территориях Восточной Украины.
In 2001, during his visit to Azerbaijan, Patriarch Alexe II met with representatives of the Udin community who expressed the desire of their people to join the ROC. В 2001 году во время визита в Азербайджан патриарха Алексия IIсостоялась его встреча с представителями удинской общины, которые высказали желание своего народа войти в состав РПЦ.
If I were you, I would inform the ROC in which you want to learn from other types of training I do not study. Если бы я тебя, я хотел бы информировать РПЦ, в котором Вы хотите учиться у других видов подготовки я не учатся.
On Pomestny Cathedral ROC on elections of the Patriarch Moscow and All Russia have not invited anybody from representative's dynasty of All Russia. На Поместный собор РПЦ по выборам Патриарха Московского и Всея Руси не пригласили никого из представителей династии Всея Руси.
The measures adopted, including those in the framework of a dialogue with the ROC, with the view to redressing injustices done to the GCC, were sometimes criticised as insufficient or slow in their implementation. Принятые меры, в том числе в рамках диалога с РПЦ, с целью восстановления справедливости по отношению к ГКЦ, порой вызывали нарекания как недостаточные или слишком медленные.
Больше примеров...
Рокко (примеров 6)
Do you know what I think is psycho, Roc? Знаешь, кто бредит, Рокко?
It's the real deal, Roc. Только учти, Рокко.
Now's your chance to earn your stripes, Roc! Твой черед отличиться, Рокко!
All right, Roc. Это твой шанс, Рокко!
Roc, look at me! Смотри на меня! Рокко!
Больше примеров...
Китайская республика (примеров 12)
The ROC is still committed to the policy of eventual unification of China. Китайская Республика по-прежнему привержена политике конечного воссоединения Китая.
In 1949, because of the civil war in mainland China, the ROC relocated its National Government to Taiwan. В 1949 году вследствие гражданской войны в континентальном Китае Китайская Республика перевела свое национальное правительство на Тайвань.
The ROC now enjoys formal diplomatic relations with 30 countries and also maintains substantive trade and cultural ties with more than 140 countries in the world. Китайская Республика поддерживает сейчас официальные дипломатические отношения с 30 странами и имеет широкие торговые и культурные связи с более чем 140 странами мира.
In the 47 years since the ROC relocated its national government to Taiwan, it has, through dedicated efforts, made itself an economically affluent and politically democratic society. За 47 лет, прошедших с того момента, как Китайская Республика перевела свое национальное правительство на Тайвань, она благодаря целенаправленным усилиям превратилась в экономически процветающее, и в политическом плане, демократическое общество.
The ROC had been helping Chad to develop its infrastructure and offer to expand its oil industry. Китайская Республика Тайвань помогла Чаду развивать свою инфраструктуру и предложила расширить нефтяную промышленность в стране.
Больше примеров...
Рх (примеров 4)
The Public Prosecution Service of the RoC issued recommendations not to conduct proceedings for war crimes in the absence of the accused. Прокуратура РХ рекомендовала не возбуждать уголовные дела о военных преступлениях в отсутствие обвиняемого.
Women constitute a majority at the Administrative Court of the RoC and at the High Misdemeanour Court. Женщины составляют большинство в Административном суде РХ и в Высоком суде по мелким преступлениям.
Alongside the provisions mentioned on the organisation of courts, the Judicial Academy of the Ministry of Justice of the RoC, in cooperation with the ICTY, organised a series of specialised seminars to train Croatian judges and public prosecutors. Наряду с упомянутыми мерами, касающимися организационной структуры судов, Судебная академия Министерства юстиции РХ организовала в сотрудничестве с МТБЮ серию профильных семинаров для целей профессиональной подготовки хорватских судей и прокуроров.
At the Supreme Court of the RoC there are 50 per cent women, in the Constitutional Court, 30.8 per cent. В Верховном суде РХ их 50%, а в Конституционном суде - 30,8%.
Больше примеров...
Цуо (примеров 3)
Inside TAO headquarters is the ROC, Remote Operations Center. Внуштри штаба опкс находится цуо, центр удаленных операций.
If the U.S. government wants to get in somewhere, it goes to the ROC. Если правительство США хочет получить к чему-то доступ, оно идёт в цуо.
Inside the ROC, we were furious. Внутри цуо, мы были взбешены.
Больше примеров...
Окр (примеров 4)
The Russian Ski Association is recognized by the Russian Olympic Committee (ROC) and included in the register of Russian public organizations. Российская Лыжная Ассоциация признана Олимпийским комитетом России (ОКР) и включен в реестр российских общественных организаций.
You can also use the Internet at an ROC counselor for help study for your specific problem. Вы также можете использовать Интернет по адресу: Советник ОКР за помощью исследование для вашей конкретной задачи.
On 13 August 1992, it was renamed in the Russian Olympic Committee (ROC). 13 августа 1992 он был переименован в Олимпийский комитет России (ОКР).
On the basis of the experience gained and the results of the research, the Council of Ministers of the USSR and the CPSU number 451-159 officially opened the ROC under the code "Bakhcha" on 20 May 1983. На основании полученного опыта и по результатам исследований 20 мая 1983 года постановлением Совета министров СССР и ЦК КПСС Nº 451-159 официально была открыта ОКР под шифром «Бахча».
Больше примеров...
Тайваня (примеров 3)
The previous eight presidents and vice presidents of the ROC had been elected by the members of the National Assembly. Предыдущие восемь президентов и вице-президентов Тайваня выбирались членами Национальной Ассамблеи.
An upgraded version, known in some circles as the M3G, is in service with the ROC and Singapore armies. Улучшенная версия, известная как M3G, состоит на вооружении Тайваня и Сингапура.
Under former President Lee Teng-hui, additional articles were appended to the ROC constitution in 1991 so that it applied effectively only to the Taiwan Area. В период президентства Ли Дэнхуэя к конституции РК были включены дополнительные статьи, согласно которым к объединению государства эта конституция может применяться только на территории Тайваня.
Больше примеров...
Китайской республике (примеров 2)
The current impasse between the two sides of the Taiwan Straits is a result of the PRC's military intimidation and its dogmatic and dictatorial attitude towards the ROC. Нынешний тупик, возникший между двумя сторонами Тайваньского пролива, является результатом мер военного устрашения со стороны Китайской Народной Республики и ее догматического и диктаторского отношения к Китайской Республике.
But, for Japan, the PRC has clearly succeeded the ROC in Taiwan, as demonstrated by the 1972 Japan-PRC Joint Communiqué, on the basis of which the bilateral Treaty of Peace and Friendship was concluded six years later. Но для Японии КНР явно пришла на смену Китайской Республике на Тайване, что было продемонстрировано Совместным заявлением Японии и КНР 1972 года, на основе которого шесть лет спустя был заключен двусторонний Договор о мире и дружбе.
Больше примеров...
Китайской республикой (примеров 3)
The solution proposed by the ROC is reasonable and judicious. Решение, предложенное Китайской Республикой, является разумным и справедливым.
Indeed, the San Francisco Treaty required that the ROC-Japan treaty be consistent with it, thereby preventing Japan from assigning in its treaty with the ROC any additional right or title to any country other than the parties to the San Francisco Treaty. Сан-Францисский договор требовал, чтобы договор между Китайской Республикой и Японией соответствовал ему, тем самым предотвращая передачу Японией в ее договоре с Китайской Республикой своих прав или притязаний любой стране, не являющейся стороной Сан-Францисского договора.
On 6 August 2006, Chad switched diplomatic relations from the ROC to the PRC for the second time. 6 августа 2006 года Чад во второй раз разорвал дипломатические отношения с Китайской Республикой Тайвань.
Больше примеров...
Roc (примеров 31)
In June 2009, Roc Nation signed a 4-year distribution deal with Sony Music. В июне 2009 года Roc Nation подписал 4-х летний контракт с Sony Music.
The album was fully recorded at "East-West Records" studio (New York, USA) with American artists Rad Roc, B. Ricks, Rocsigar, T.R. Love, Carla W, Trenger, Jimmy, DJ Charm and others. Альбом был записан на студии East-West Records, в нём приняли участие приглашенные американские исполнители Rad Roc, B. Ricks, Rocsigar, T.R. Love, Carla W, Trenger, Jimmy, DJ Charm и другие.
Notable proposals for regression problems are the so-called regression error characteristic (REC) Curves and the Regression ROC (RROC) curves. Среди работ стоит отметить посвященные так называемым REC-кривым (regression error characteristic - REC-curve) и RROC-кривым (Regression ROC curves).
Dnepropetrovsk plant of drilling equipment Co Ltd make and realize the bars for the import manufacturers Atlas Copco - ROC L8, ROC L6, Titon D500. Днепропетровский завод бурового оборудования производит и реализует штанги для импортных станков Atlas Copco - ROC L8, ROC L6, Titon D500.
From 1999 to 2001, ROC published four Stargate SG-1 novels written by Ashley McConnell. С 1999 по 2001 год издательство ROC выпустило 4 романа за авторством Эшли МакКоннелла по вселенной «Звёздных врат SG-1».
Больше примеров...
Рк (примеров 2)
For a period of few weeks, both the PRC and ROC had diplomatic missions posted in Vanuatu while the Vanuatu government was in internal disagreement. В течение нескольких недель и РК, и КНР на фоне продолжавшихся разногласий в правительстве Вануату имели свои дипломатические миссии в Порт-Вила.
Under former President Lee Teng-hui, additional articles were appended to the ROC constitution in 1991 so that it applied effectively only to the Taiwan Area. В период президентства Ли Дэнхуэя к конституции РК были включены дополнительные статьи, согласно которым к объединению государства эта конституция может применяться только на территории Тайваня.
Больше примеров...
Roc-кривых (примеров 1)
Больше примеров...