Английский - русский
Перевод слова Rivne
Вариант перевода Ровенской

Примеры в контексте "Rivne - Ровенской"

Примеры: Rivne - Ровенской
Since the formation of the Rivne region, Demydivka is one of its regional centers. С образованием Ровенской области Демидовка становится одним из её районных центров.
Since 2011 - Chairperson of Rivne Oblast Organisation of All Ukrainian "Liberty". С 2011 года - председатель Ровенской областной организации ВО «Свобода».
Did not apply the Convention with respect to the planned extension of the lifetime of two reactors at the Rivne NPP. Не применяла Конвенцию в отношении планируемого продления срока эксплуатации двух реакторов на Ровенской АЭС.
In addition, Rivne region enjoys a developed railway system. Кроме того, в Ровенской области развита железнодорожную сеть.
Last Year 181 Enterprises of the Rivne Region Received Foreign Investments. В прошлом году в 181 предприятие Ровенской области поступили иностранные инвестиции.
In Ukraine, it focuses on the affected areas of the Chernihiv, Kyiv, Zhytomyr, Rivne and Volyn regions. В Украине мероприятия программы осуществляются в Черниговской, Киевской, Житомирской, Ровенской и Волынской областях.
Planned extension of the Rivne NPP, close to the border with Belarus and Poland. Запланированное расширение Ровенской АЭС вблизи границы с Беларусью и Польшей
Also, on March 13, to the location of the Southern Naval Base of Ukraine, food was delivered in the amount of about 25 tons collected by farmers from the Rivne region. Также 13 марта в расположение Южной военно-морской базы Украины было доставлено продовольствие в размере около 25 тонн, собранное фермерами из Ровенской области.
At its twenty-third session (Geneva, 5 - 7 December 2011), the Committee, based on the information available, concluded that Ukraine had not applied the Convention in relation to the extension of the lifetime of the Rivne NPP. На своей двадцать третьей сессии (Женева, 5-7 декабря 2011 года) Комитет, исходя из имевшейся информации, сделал вывод о том, что Украина не применила Конвенцию в связи с продлением срока эксплуатации Ровенской АЭС.
Juveniles in remand centres in Vinnytsya, Zhytomyr, Mykolayiv, Zakarpattia, Rivne and Khmelnytskyy provinces have not had their rights and responsibilities explained during their detention and custody. Во время задержания и взятия под стражу несовершеннолетним лицам в следственных изоляторах Винницкой, Житомирской, Николаевской, Закарпатской, Ровенской, Хмельницкой областей не разъяснялись их права и обязанности.
In the summer of 1991, Colonel V. Radchenko was returned to active service and in July of the year became the deputy head of the KGB directorate in the Rivne Oblast, promoted to major general. Летом 1991 года полковник В. Радченко возвращён на службу и в июле этого года стал заместителем начальника управления КГБ по Ровенской области, генерал-майор.
In the information it had provided, the NGO had referred to the findings and recommendations of the Committee on its Committee initiative concerning the extension of the lifetime of the Rivne NPP by Ukraine. В представленной информации данная НПО сослалась на выводы и рекомендации Комитета относительно инициативы Комитета, касающейся продления Украиной срока эксплуатации Ровенской АЭС.
Portuguese Performed the Grand Opening of the Medical Uniform Factory in Rivne Region. В Ровенской области португальцы торжественно открыли фабрику по пошиву медицинской одежды.
A stable work is organized in more than one hundred settlements in the districts of the Volhyn, Rivne, Lviv and Zakarpatska Regions. Организованна стабильная работа в свыше ст а населенных пунктов в районах Волынской, Ровенской, Львовской и Закарпатской областей.
January 23, 2014. Lviv, Ternopil and Rivne Regional State Administrations were violently taken over by AUU Svoboda forces. 23 января 2014 г. осуществлен силовой захват Львовской, Тернопольской и Ровенской ОГА (силами ВО «Свобода»).
Peat of good quality is harvested at the licensed areas of peat field MOROCHNO-1, which is situated in picturesque woody Dubrovitsa district, Rivne region, Ukraine. Качественный торф добывается на лицензированных участках торфяного месторождения "МОРОЧНО-1", которое находится в живописной лесной местности Дубровицкого района, Ровенской области.
The tariff plan is on offer for users in Lviv, Khmelnytsky, Chernivtsi, Ternopil, Ivano-Frankivsk, Rivne, Volyn, Zakarpatia, Odesa, Mykolayv regions. Тариф действует для абонентов Львовской, Хмельницкой, Черновецкой, Тернопольской, Ивано-Франковской, Ровенской, Волынской, Закарпатской, Одесской и Николаевской областей.
Foreign investors can obtain professional support on decision making, site selection and settlement from the InvestInRivne Agency, which is a specialized investor and business support agency for Rivne region. Иностранные инвесторы могут получить профессиональную поддержку от специализированного агентства "ИнвестИнРовно", призванного способствовать инвесторам и бизнесу в Ровенской области при выборе мест для размещения и учреждения бизнеса.
The "Favoryt" Company is composed of 3 subsidiaries that are situated in Zhytomyr, as well as in Zhytomyr, Rivne and Chernigiv regions. В состав Компании «Фаворит» входят З предприятия, расположенных в Житомирской, Ровенской и Черниговской областях. Главный офис Компании находится в Житомире.
The first steps on the way to self-perfection were done in 2002. In the Rivne Region on the basis of tinned fruits factory the powerful base of purveyance, processing and storage of vegetable raw material was created. Первые шаги на пути самосовершенствования были сделаны в 2002 г. В Ровенской области на базе плодоконсервного завода была создана мощная база заготовки, переработки и хранения растительного сырья.
The institute is a chief designer of the South-Ukrainian and Zaporizhzhya NPPs. It took part in designing the Rivne NPP (Ukraine); Balakovo, Rostov, Kursk, and Smolensk NPPs (Russia); and NPP Kozlodui (Bulgaria). Институт является генеральным проектировщиком Южно-Украинской и Запорожской АЭС, принимал участие в проектировании Ровенской АЭС, Балаковской, Ростовской, Курской и Смоленской АЭС в России и АЭС "Козлодуй" в Болгарии.
In 1980 Guristyuk revolted against the system and "social circus" that is displayed in pictures "Head of the Set," "Members of the Rivne Party," "Night," "New Year's Hours," and "Feast." В 1980-х годах О. Гуристюк бунтует против системы и «социального цирка», что отображается в картинах «Глава семейства», «Члены Ровенской партии», «Ночь», «Новогодние часы», «Пир».
He was awarded by the highest church awards for the reconstruction and restoration of Holy Trinity Church (200 years) in the village Goryngrad I Rivne oblast, as well as Orthodox churches in Kharkiv, Poltava, Kiev, Rivne, Volyn and Transcarpathian regions. Награждён высокими церковными наградами за реконструкцию и реставрацию Свято-Троицкого храма (200 лет) в селе Горыньград Первый Ровенского района Ровенской области, а также православных храмов в Харьковской, Полтавской, Киевской, Ровенской, Волынской и Закарпатской областях.
Portuguese investors together with the governor of the Rivne region cut the ribbon. Португальские инвесторы вместе с губернатором Ровенской области торжественно разрезали ленту.
(c) An English translation of the respective legislative provisions for issuing the original licence in the 1980's and for determining the lifetime of 30 years for units 1 and 2 of the Rivne NPP, and the possible conditions for the extension of that lifetime; с) перевод на английский язык соответствующих законодательных положений, касающихся выдачи первоначальной лицензии в 1980-х годах и установления 30-летнего срока эксплуатации для первого и второго блоков Ровенской АЭС и возможных условий продления этого срока;