Примеры в контексте "Rigaud - Риго"

Все варианты переводов "Rigaud":
Примеры: Rigaud - Риго
Let's just focus on getting rigaud back, please. Давайте лучше сфокусируемся на том, чтобы вернуть Риго, пожалуйста.
My colleagues in berlin want to interrogate rigaud. Themselves. Мои коллеги в Берлине хотят допросить Риго сами.
I thought jacques rigaud was still in exile in london with general de gaulle. Я думала, что Жак Риго всё ещё в изгнании в Лондоне вместе с генералом Де Голлем.
Jacques rigaud, We know you are here. Жак Риго, мы знаем, что ты здесь.
I thought rigaud was in exile. Я думал, Риго в изгнании.
The sooner someone identifies rigaud, The more lives will be spared. Чем скорее кто-то укажет на Риго, тем больше жизней будет спасено.
Jacques rigaud, Special envoy from general de gaulle. Жак Риго, специальный посланник от генерала Де Голля.
Not to mention the loss of jacques rigaud. Не говоря уже о потере Жака Риго.
She was the fourth daughter of Juan Carlos Anido and Betilda González Rigaud. Она была четвертой дочерью Хуана Карлоса Анидо и Бетильды Гонсалес Риго.
My husband was a weak man, Monsieur Rigaud, and a sinner. Мой муж был слабым мужчиной, монсеньор Риго, и грешным.
Rigaud, we know you're listening. Риго, мы знаем, что ты слушаешь.
Rigaud is going to need time to rally and organize. Риго нужно время чтобы сплотить народ и всё организовать.
Rigaud was his intimate friend, was he not? Риго был его близким другом, разве не так?
Mother, you are in danger from this man Blandois, or Rigaud, as his real name is. Мама, ты в опасности из-за человека по фамилии Бландуа или Риго, это его настоящее имя.
Sire, the doctor to my family, Dr. Rigaud Сир, врач моей семьи, Доктор Риго...
In 1709, New France governor Philippe de Rigaud Vaudreuil reported that two-thirds of the fields north of Boston were untended because of French and Indian raids. В 1709 году Филипп де Риго Водреиль, губернатор Новой Франции, сообщил, что две трети областей к северу от Бостона были оставлены вследствие французских и индейских набегов.
He later allied himself with André Rigaud, also of mulatto ancestry, in the latter's abortive insurrection against Toussaint to try to keep control of the southern region of Saint-Domingue. Позже он вступил в союз с Андре Риго, а также другими мулатами в неудачной попытке Риго поднять восстание против Туссена, чтобы сохранить контроль над южной частью Сан-Доминго.
Shute reiterated British claims of sovereignty over the disputed areas in letters to the Lords of Trade and to Governor General Philippe de Rigaud Vaudreuil of New France. Шют повторил британские требования о суверенитете над спорными областями в письмах в Лондон и к генерал-губернатору Новой Франции Филиппу де Риго.
In the opinion of the independent expert, Mr. Rigaud was detained illegally on the premises of the Haitian National Police from 30 May to 10 December 1996. По нашему мнению, г-н Риго незаконно содержался под стражей в помещениях национальной полиции Гаити с 30 мая по 10 декабря 1996 года.
Later he moved to England, where in 1795 he married his cousin Louis-Philippe's daughter, Marie Joséphine de Rigaud de Vaudreuil (1774-1859). В 1796 году он переехал в Великобританию, где в 1795 году он женился на дочери своей двоюродной сестры Марии Жозефине де Риго де Водрёй (1774-1859).
What is your association with Rigaud? Как это все относится к Риго?
I don't know what your family's business is with Rigaud, Mr Clennam, but if you've crossed his path, I don't envy you. Я не знаю, как связан Ваш фамильный бизнес с Риго, мистер Кленнэм, но если Вы преградите ему дорогу, я Вам не позавидую.
On 5 June 1996, Mr. Rigaud, through his attorney, appeared before the senior judge of the Civil Court of Port-au-Prince and asked him to decide on the legality of his arrest and detention, under articles 26-1 and 26-2 of the Constitution. Данное дело является серьезным и заслуживает более подробного упоминания. 5 июня 1996 года г-н Риго через своего адвоката обратился к председателю гражданского суда Порт-о-Пренса с просьбой вынести решение по вопросу о правомерности его ареста и содержания под стражей на основании статей 26-1 и 26-2 Конституции.
He was elected President of the Royal Astronomical Society (1882-1884), and he was the first to recognize the importance of the old observations accumulated at the Radcliffe Observatory by Hornsby, Robertson and Rigaud. Был президентом Королевского астрономического общества (1882-1884), и первым признал важность астрономических наблюдений, выполненных в обсерватории Радклиффа Хорнсби, Робертсоном и Риго.
So how do we send out. Rigaud's voice and not just a bunch of dots and dashes? А как мы отправим голос Риго, а не просто кучу точек и тире?