| My colleagues in berlin want to interrogate rigaud. Themselves. | Мои коллеги в Берлине хотят допросить Риго сами. |
| I thought jacques rigaud was still in exile in london with general de gaulle. | Я думала, что Жак Риго всё ещё в изгнании в Лондоне вместе с генералом Де Голлем. |
| My husband was a weak man, Monsieur Rigaud, and a sinner. | Мой муж был слабым мужчиной, монсеньор Риго, и грешным. |
| Rigaud was his intimate friend, was he not? | Риго был его близким другом, разве не так? |
| Shute reiterated British claims of sovereignty over the disputed areas in letters to the Lords of Trade and to Governor General Philippe de Rigaud Vaudreuil of New France. | Шют повторил британские требования о суверенитете над спорными областями в письмах в Лондон и к генерал-губернатору Новой Франции Филиппу де Риго. |