| I thought jacques rigaud was still in exile in london with general de gaulle. | Я думала, что Жак Риго всё ещё в изгнании в Лондоне вместе с генералом Де Голлем. |
| The sooner someone identifies rigaud, The more lives will be spared. | Чем скорее кто-то укажет на Риго, тем больше жизней будет спасено. |
| My husband was a weak man, Monsieur Rigaud, and a sinner. | Мой муж был слабым мужчиной, монсеньор Риго, и грешным. |
| Shute reiterated British claims of sovereignty over the disputed areas in letters to the Lords of Trade and to Governor General Philippe de Rigaud Vaudreuil of New France. | Шют повторил британские требования о суверенитете над спорными областями в письмах в Лондон и к генерал-губернатору Новой Франции Филиппу де Риго. |
| We need rigaud back, unharmed. | Верни нам Риго, невредимого. |