| Sire, the doctor to my family, Dr. Rigaud | Сир, врач моей семьи, Доктор Риго... |
| Shute reiterated British claims of sovereignty over the disputed areas in letters to the Lords of Trade and to Governor General Philippe de Rigaud Vaudreuil of New France. | Шют повторил британские требования о суверенитете над спорными областями в письмах в Лондон и к генерал-губернатору Новой Франции Филиппу де Риго. |
| On 5 June 1996, Mr. Rigaud, through his attorney, appeared before the senior judge of the Civil Court of Port-au-Prince and asked him to decide on the legality of his arrest and detention, under articles 26-1 and 26-2 of the Constitution. | Данное дело является серьезным и заслуживает более подробного упоминания. 5 июня 1996 года г-н Риго через своего адвоката обратился к председателю гражданского суда Порт-о-Пренса с просьбой вынести решение по вопросу о правомерности его ареста и содержания под стражей на основании статей 26-1 и 26-2 Конституции. |
| We need rigaud back, unharmed. | Верни нам Риго, невредимого. |
| According to information received from Mr. Alcindor, Lucien Rignaud's attorney, and confirmed by MICIVIH, the National Police had simply stated that Mr. Rigaud was being arrested to prevent a conspiracy against the security of the State. | По сведениям, полученным нами от мэтра Альсиндора, адвоката Люсьена Риго, и подтвержденным МГМГ, национальная полиция ограничилась лишь указанием на то, что г-н Риго был арестован в целях предотвращения заговора против государственной безопасности. |