Let's just focus on getting rigaud back, please. |
Давайте лучше сфокусируемся на том, чтобы вернуть Риго, пожалуйста. |
The sooner someone identifies rigaud, The more lives will be spared. |
Чем скорее кто-то укажет на Риго, тем больше жизней будет спасено. |
What is your association with Rigaud? |
Как это все относится к Риго? |
On 5 June 1996, Mr. Rigaud, through his attorney, appeared before the senior judge of the Civil Court of Port-au-Prince and asked him to decide on the legality of his arrest and detention, under articles 26-1 and 26-2 of the Constitution. |
Данное дело является серьезным и заслуживает более подробного упоминания. 5 июня 1996 года г-н Риго через своего адвоката обратился к председателю гражданского суда Порт-о-Пренса с просьбой вынести решение по вопросу о правомерности его ареста и содержания под стражей на основании статей 26-1 и 26-2 Конституции. |
It concerns Lucien Rigaud, who was arrested on 30 May 1996 by the Haitian National Police without an arrest warrant and without the police explaining that they were taking the action in circumstances of in flagrante delicto. |
Речь идет о деле некоего Люсьена Риго, арестованного 30 мая 1996 года сотрудниками национальной полиции Гаити, которые не имели соответствующего ордера и не привели никаких оснований, подтверждающих взятие с поличным. |