Hotel Continental is on Canal Grande in Lista di Spagna, just before the beginning of Strada Nova, one of the city's main pedestrian streets and unquestionably the most picturesque stroll which runs between the train station and leads to Rialto. |
Местоположение отеля Continental очень удобно для посещения Венеции: на берегу Большого канала на Листа ди Спанья, поблизости от улицы Страда нуова - одной из основных пешеходных и, несомненно, самых живописных, артерий города, соединяющей железнодорожную станцию и Риальто. |
To get to the most famous sights such as Rialto or San Marco, just follow the route which passes in front of the hotel or take a vaporetto from the Ferrovia stop located a few minutes from the Continental. |
Чтобы дойти пешком до самых важных достопримечательностей, таких как Риальто и Сан-Марко, достаточно пройтись по улице, идущей мимо гостиницы, или сесть на вапоретто на остановке Ферровиа (Ferrovia) - в нескольких минутах ходьбы от отеля Continental. |
The lights in the Rialto Room work just the same as the lights in the rest of the casino. |
Освещение в зале Риальто работает так же, как и во всем казино. |
Signior Antonio... many a time, and oft in the Rialto, you have reviled me about my moneys and my usances. |
Синьор Антонио, неоднократно Меня вы на Риальто попрекали И золотом моим, и барышом, - |
In Venice, on Calle dei Fabbri, 3 minutes by foot from Piazza San Marco and 5 minutes from the Rialto, the Hotel Antica Locanda al Gambero welcomes you in traditional Venetian style and atmosphere, complete with modern comforts and impeccable service. |
В Венеции, на Калле дей Фаббри, в З минутах ходьбы от площади Сан-Марко и в 5 - от Риальто, отель "Antica Locanda al Gambero" принимает своих гостей в типично венецианской обстановке, предлагая удобства услуги на безупречном уровне. |
Centrally located, 3 minutes by foot from Piazza San Marco and 5 minutes from the Ponte di Rialto, the Hotel Antica Locanda al Gambero is well-positioned among the 3 star hotels of Venice. |
В самом центре, в З минутах ходьбы от площади Сан-Марко и в 5 - от моста Риальто, отель "Antica Locanda al Gambero" занимает поистине исключительное местоположение среди всех 3-х звездочных отелей Венеции. |
Most of the buildings in the Rialto were destroyed in a fire in 1514, the sole survivor being the church San Giacomo di Rialto, while the rest of the area was gradually rebuilt. |
Большинство зданий в Риальто были уничтожены во время пожара в 1514 году, единственным уцелевшим было здание церкви Сан-Джакомо ди Риальто. |
I understand moreover, upon the Rialto, he hath a third ship at Mexico, a fourth for England, and other ventures he hath squandered abroad. |
Слышал я еще на Риальто, что третий он послал в Мексику, четвертый - в Англию. А остальные товары разбросаны по свету. |
From Rialto, if you used line 2, walk to the Line 1 landing (about 15 meters). |
В Риальто, если вы приплыли по линии Nº 2, пешком дойти до пристани линии Nº 1 (около 15 метров). |
This is Brantson. We lost power in the Rialto Room. |
Отключение электричества в зале Риальто. |
First you go all in at the Rialto Room, lose, then you wind up in this armed robbery. |
Сначала вы пошли ва-банк в Риальто рум, проиграли, а потом попали под вооруженное ограбление. |
It was your access code that shut down the light in the Rialto Room for the robbery. |
Это по твоему коду доступа был отключен свет в зале Риальто во время ограбления. |
Hotel Noemi is located in the heart of Venice only 50 meters from Piazza San Marco on the way to Rialto. |
Отель Noemi расположен в самом сердце Венеции, всего в 50 метрах от площади Сан-Марко по дороге к мосту Риальто. |
An exceptionally intimate and luxurious boutique hotel with an intimate collection of rooms and suites, Palazzo Sant'Angelo enjoys the city's most enviable location between the Rialto and Accademia Bridges. |
Местоположение роскошного и уютного бутик-отеля Palazzo Sant'Angelo, где Вас ожидает широкий выбор стандартных номеров и номеров-люкс, чрезвычайно удобно: он находится между мостами Академии и Риальто. |
He said he didn't know where Christopher was, and that I should just go along, and that I should just shut off the lights in the Rialto Room. |
Он говорил - что не знает, где Кристофер. и что я должен пойти и что мне следует выключить свет в зале Риальто. |
And these particular chips were scanned last night as they were being put on a cart for the Rialto Room. |
И эти конкретные фишки фишки были сосканированы прошлой ночью когда были доставлены в зал Риальто. |
Lights dimmed all along the Rialto last night for a fallen star who had just begun to shine. |
Прошлой ночью во всём Риальто приглушили огни... в честь восходящей звезды, которая закатилась, не успев разгореться. |