| But Nurse Crane says I have legs like rhubarb, | Но сестра Крейн говорит, что у меня ноги как ревень, | 
| Newspapers published rumors of some houses buying rhubarb from England to make wine from. | В газетах стали распространяться слухи о том, что некоторые винодельческие дома покупали ревень из Англии, чтобы делать из него вино. | 
| Ned, you always have the most gorgeous rhubarb. | Нэд, твой ревень как всегда восхитителен. | 
| They could have mushrooms and rhubarb. | Они могут есть грибы и ревень. | 
| If you trust them, they threw rhubarb at you. | Если ты доверяешь им, они бросают в тебя ревень. | 
| If you can acquire for me the rhubarb, I can deliver unto you a skeleton free of clay. | Если бы вы могли приобрести для меня ревень, Я смог бы предоставить вам скелет свободный от глины. | 
| You're shooting up like forced rhubarb! | Вы растёте быстро, как ревень! | 
| If you can acquire for me the rhubarb, | Если бы вы могли приобрести для меня ревень, | 
| Each layer of ingredients is covered with nalca (Chilean rhubarb) leaves, or in their absence, with fig leaves or white cabbage leaves. | Каждый слой ингредиентов покрывают листьями pangue, или nalca (гуннера красильная - чилийский ревень), а в случае его отсутствия листьями фикуса или белокочанной капусты. | 
| Rhubarb is often used by itself, but this one had straWberry mousse as Well. | Ревень часто используют сам по себе, но в этом есть еще клубничный мусс. | 
| On 23 March 1943, two aircraft flown by F/O Smith and F/S Mawson were on a "Rhubarb" over France. | 23 марта 1943 года два самолета F/O Смита и F/S Моусона летели на операцию «Ревень» во Франции. | 
| Well, it was rhubarb. | Ну, это был ревень. | 
| I remember the rhubarb in grandma's garden. | Помню ревень в бабушкином саду. | 
| And rhubarb is full of oxalic acid. Okay. | И ревень полон щавелевой кислотой. | 
| We're up north growing rhubarb quickly. | На севере, где быстро выращивают ревень. | 
| So, instead, people used rhubarb was your best shot. | А лучшим заменителем малины был ревень. | 
| Does rhubarb grow incredibly quick? | Ревень ведь растёт очень быстро? | 
| My dear late mother always insisted that both the gooseberry and the rhubarb favour the colder climes of our victorious isles. | Моя дорогая покойная матушка всегда настаивала, что крыжовник и ревень предпочитают холодный климат наших благословенных островов |