Английский - русский
Перевод слова Rewind
Вариант перевода Перемотать

Примеры в контексте "Rewind - Перемотать"

Примеры: Rewind - Перемотать
Can you rewind that about 5 seconds? Вы не могли бы перемотать на 5 секунд назад?
I can rewind it back to the beginning if you'd like. Могу перемотать на начало, если хотите.
Francesco, I need to rewind the tape... Франческо, мне нужно перемотать плёнку...
You can rewind it, but you can't change it. Ты можешь перемотать это, но не можешь изменить.
If it's not on videotape, I can't exactly rewind it. Это же не видеокассета, я не могу перемотать.
So let me just rewind and start from scratch. Просто позволь мне перемотать и начать все с нуля
In it, the narrator wishes that he could "rewind" and experience his first encounter with his lover a second time. В ней рассказчик хочет, чтобы он мог «перемотать» и испытать свою первую встречу со своей подругой во второй раз.
It'll cost you less to keep it another day, rewind it and bring it back tomorrow. Тебе будет дешевле оставить её ещё на один день, перемотать и принести завтра.
We just need to rewind this tape to the time the last email was sent and we should be able to get a good look at our guy. Нам нужно перемотать кассету на то время, когда отправили последний е-мейл. Может, сможем его хорошенько рассмотреть.
I imagined life was like a film, that you can stop and rewind when you wish. и я представлял жизнь как фильм, который можно остановить и перемотать, когда захочешь.
Can you rewind it back to the point where they'd just been told they were going to be rescued? Вы можете перемотать обратно к моменту, где было сказано, что они будут спасены?
See if you can rewind the coordinates. Попробуй перемотать на координаты.
You can fast-forward, rewind. Ты можешь ускорить, перемотать.
We just need to rewind the tape. нам нужно лишь перемотать пленку.
You want me to rewind? Вам что, перемотать?
Can you rewind that bit? Вы можете перемотать немного?
I forgot to rewind the tape. Я забыл перемотать кассету.
Can you rewind it and slow it down? Ты можешь перемотать и замедлить?
Sometimes I wish we could rewind to the last time we had a normal father-son relationship. Иногда я хочу, чтобы мы могли перемотать на тот момент, когда у нас были номальные отношения отца с сыном.
The 620 format was discontinued by Kodak in 1995, but it is possible to rewind 120 film onto a 620 spool in the darkroom for use in 620 cameras. 620-й тип прекратил своё существование в 1995 году, однако можно перемотать на использованную 620-ю катушку плёнку с 120-й и использовать в камере формата 620.
Rewind your life do it all definitely Перемотать жизнь на начало.
Rewind far enough, And everything gets closer together... Стоит только "перемотать" время, и наступит период, когда все сближается.
Cannot rewind tape. Backup aborted. Не удаётся перемотать ленту. Резервное копирование прервано.
I want to rewind, get to know you. Я хочу перемотать всё назад, познакомиться с тобой.
You can rewind... pause, fast forward as you wish. Вы можете перемотать назад... поставить на паузу, отмотать вперед, как угодно.