Because of the sheer size of their actual or potential markets and the paucity of related information on trade and development aspects, reusable and recycled materials and biomass fuels are obvious candidates in this respect. |
В связи с ограниченностью емкости нынешнего и потенциального рынка и ввиду нехватки соответствующей информации об аспектах, связанных с торговлей и развитием, очевидными кандидатами на эту роль являются повторно используемые или рециркулируемые материалы и топлива из биомассы. |
Reusable and recycled materials can, under certain conditions and up to a certain level, not only reduce the overall consumption of virgin materials but also relieve environmental stress in terms of waste disposal and air, water and soil pollution. |
Повторно используемые или рециркулируемые материалы могут - в некоторых условиях и до определенного уровня - не только уменьшать общее потребление первичных материалов, но и снижать стрессовую нагрузку на окружающую среду в плане удаления отходов и загрязнения воздуха, воды и почвы. |
Within the panoply of materials/products with claims to reducing environmental stress, reusable and recycled materials have a special place. |
Среди всей гаммы материалов/продуктов, которые претендуют на включение в группу товаров, снижающих стрессовую нагрузку на окружающую среду, особое место занимают повторно используемые и рециркулируемые материалы. |