Английский - русский
Перевод слова Restless

Перевод restless с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Беспокойный (примеров 10)
Last night he was so restless he couldn't settle down. Прошлой ночью он был очень беспокойный, не мог сидеть на месте.
But I'm a restless man. Но я беспокойный человек.
A light that lives restless impulses, but also of close run-off switching of secret and often congeals into lumps lightweight and translucent, and in mixtures and textures ocher transparent, luminescent liquid and smooth. Свет, который живет беспокойный импульсов, но и тесное стока переключения тайной и часто застывает на куски легкий и прозрачный, а в смеси охры и текстуры прозрачные, светящиеся жидких и гладкой.
If we could raid the annals of 100 years of film, maybe we could build a narrative that would deliver meaning to the fragmented and restless world of the young. Если бы мы смогли отобрать лучшие фильмы из тех, что вошли в анналы истории за 100 лет существования кинематографа, мы бы, вероятно, создали рассказ, который бы внёс определённый смысл в непонятный и беспокойный мир молодого поколения.
"fidgety and restless," do you? "беспокойный или тревожный"?
Больше примеров...
Неспокойный (примеров 1)
Больше примеров...
Беспокойство (примеров 14)
In particular, the 24,000 ex-combatants who are still awaiting reintegration opportunities are becoming increasingly restless and often resort to street protests. В частности, 24000 бывших комбатантов, которые еще ждут возможности для реинтеграции в мирную жизнь, проявляют все большее беспокойство и нередко прибегают к уличным протестам.
"It stays restless all day." "Это беспокойство на весь день"
If the benefits do not come quickly - and for most people they do not - they get restless. Если выгоды не приходят быстро - а для большинства людей дело обстоит именно так - они приходят в беспокойство.
I'm good at it and reading makes me restless and bored. В этом я хорош, а чтение меня утомляет и причиняет беспокойство.
Poor harvests and food riots lent aid to their cause by creating a restless and agitated population for them to draw supporters from. Плохие урожаи и голодные бунты помогали их делу, сея беспокойство среди населения и привлекая им сторонников.
Больше примеров...
Дерзкие (примеров 11)
McCarthy was an original cast member of the soap opera The Young and the Restless, starring as matriarch Liz Foster from 1973 to 1986. МакКарти была оригинальной актрисой из мыльной оперы «Молодые и дерзкие» с 1973-го по 1986-й год в роли матриарха Лиз Фостер.
Or that guy on The Young and the Restless. Или тот парень в сериале "Молодые и Дерзкие".
Bernsen was born in North Hollywood, California, the eldest son of Harry Bernsen, Jr., a Hollywood producer, and veteran soap actress Jeanne Cooper, who appeared on The Young and the Restless. Бернсен родился в Северном Голливуде, штат Калифорния у Гарри Бернсена мл., голливудского продюсера, и актрисы мыльных опер Джинн Купер, которая играла в сериале «Молодые и дерзкие».
Young and the Restless. "Молодые и дерзкие".
The Young and the Restless is also one of the few soaps to have successfully integrated a number of African American actors into its cast. «Молодые и дерзкие» являются одной из нескольких «мыльных опер», которым удалось успешно встроить в сюжет приличное количество афроамериканских персонажей.
Больше примеров...
Беспокоиться (примеров 13)
I'm telling you, Neelix, the inmates are getting restless. Я говорю тебе, Ниликс, заключенные начинают беспокоиться.
Dr. T, the fillies are getting a little restless. Доктор Ти, дамы начинают беспокоиться.
My customers are getting very restless. Мои клиенты начинают беспокоиться.
But I grew restless. Но я начал немного беспокоиться.
Sir, the natives are getting restless. Сэр, зрители начинают беспокоиться.
Больше примеров...
Беспокоится (примеров 6)
She's bored and restless, Hetty. Она скучает и беспокоится, Хэтти.
She is not afraid, she is restless. Она не боится, она беспокоится.
The smell of a mare came in on the wind and he's restless. Ветер принес запах кобылы, и он беспокоится.
Our buyer, Mr Gordenson, is getting restless. Наш покупатель, мистер Горденсон, беспокоится.
There's something very restless about him. Кто-то очень беспокоится о нем.
Больше примеров...