I fear my restless mind will become feeble. | Я боюсь, что мой беспокойный ум станет слабым. |
But I'm a restless man. | Но я беспокойный человек. |
Is that why you've been so restless? | Вот почему вы такой беспокойный? |
"fidgety and restless," do you? | "беспокойный или тревожный"? |
If we could raid the annals of 100 years of film, maybe we could build a narrative that would deliver meaning to the fragmented and restless world of the young. | Если бы мы смогли отобрать лучшие фильмы из тех, что вошли в анналы истории за 100 лет существования кинематографа, мы бы, вероятно, создали рассказ, который бы внёс определённый смысл в непонятный и беспокойный мир молодого поколения. |
In particular, the 24,000 ex-combatants who are still awaiting reintegration opportunities are becoming increasingly restless and often resort to street protests. | В частности, 24000 бывших комбатантов, которые еще ждут возможности для реинтеграции в мирную жизнь, проявляют все большее беспокойство и нередко прибегают к уличным протестам. |
When your strength returns, the scar will grow restless. | Когда возвращается сила, шрам будет расти беспокойство. |
Teachers can also consider temperament when dealing with their pupils, for example acknowledging that introverted children need more encouragement to speak in class while extraverted children may grow restless during long periods of quiet study. | Учителя, также, могут учитывать темперамент при общении со своими учениками, например, признавая, что интровертные дети нуждаются в большем поощрении, чтобы говорить в классе, в то время как экстравертные дети могут испытывать беспокойство в течение длительных периодов спокойного обучения. |
Poor harvests and food riots lent aid to their cause by creating a restless and agitated population for them to draw supporters from. | Плохие урожаи и голодные бунты помогали их делу, сея беспокойство среди населения и привлекая им сторонников. |
You would like to look like him, but - and this is probably one of the effects of your being young and inexperienced in the art of being old - you get restless too quickly: | Ты хотел бы походить на него, но, - вероятно, вследствие твоей молодости и отсутствия опыта старости - тебя слишком быстро охватывает беспокойство: |
McCarthy was an original cast member of the soap opera The Young and the Restless, starring as matriarch Liz Foster from 1973 to 1986. | МакКарти была оригинальной актрисой из мыльной оперы «Молодые и дерзкие» с 1973-го по 1986-й год в роли матриарха Лиз Фостер. |
So they looked at "The Young and The Restless," and it wasn't that, either. | Тогда был проверен сериал «Молодые и дерзкие», и тоже ничего не подтвердилось. |
Hauser first attracted notice in 1977 in The Young and the Restless as Greg Foster. | Как актёр, он впервые привлек внимание в 1977 году, снявшись в мыльной опере Молодые и дерзкие в роли Грега Фостера. |
The Young and the Restless is also one of the few soaps to have successfully integrated a number of African American actors into its cast. | «Молодые и дерзкие» являются одной из нескольких «мыльных опер», которым удалось успешно встроить в сюжет приличное количество афроамериканских персонажей. |
It's what your mom put in your bottle so she could watch Young and the Restless. | Тот, который мама подливала тебе в бутылочку, чтобы она могла посмотреть "Молодые и Дерзкие". |
Your friends must be getting restless. | Твой друг, вероятно, уже начинает беспокоиться. |
Honey, if I get restless | Милая, если я буду беспокоиться, |
Unfortunately, our donors' enthusiasm for the cause has also made them restless. | К сожалению, цель использования этих средств заставила наших благожелателей беспокоиться. |
A little flexibility here should also be a helpful message to those getting restless in Taiwan that China really can accommodate difference. | Проявление небольшой гибкости в этом вопросе станет полезным посланием тем, кто начал беспокоиться на Тайване по поводу способности Китая примиряться с несогласными. |
It's been an hour already, and the natives down there are getting restless. | Уже час прошел, там, внизу, уже начинают беспокоиться. |
She's bored and restless, Hetty. | Она скучает и беспокоится, Хэтти. |
She is not afraid, she is restless. | Она не боится, она беспокоится. |
The smell of a mare came in on the wind and he's restless. | Ветер принес запах кобылы, и он беспокоится. |
Our buyer, Mr Gordenson, is getting restless. | Наш покупатель, мистер Горденсон, беспокоится. |
And I get restless when she gets restless. | И мне нет покоя, когда она беспокоится. |