| Last night he was so restless he couldn't settle down. | Прошлой ночью он был очень беспокойный, не мог сидеть на месте. |
| There is in human beings a restless, competitive spirit that strives to get ahead, make discoveries and order or reorder the world according to their values and world-view. | В нем живет беспокойный дух, дух соперничества, заставляющий стремиться идти вперед, совершать открытия и организовывать и переделывать мир в соответствии со своими ценностями и мировоззрениями. |
| But I'm a restless man. | Но я беспокойный человек. |
| "fidgety and restless," do you? | "беспокойный или тревожный"? |
| If we could raid the annals of 100 years of film, maybe we could build a narrative that would deliver meaning to the fragmented and restless world of the young. | Если бы мы смогли отобрать лучшие фильмы из тех, что вошли в анналы истории за 100 лет существования кинематографа, мы бы, вероятно, создали рассказ, который бы внёс определённый смысл в непонятный и беспокойный мир молодого поколения. |
| While you've wallowed in your family affairs, your progeny have grown somewhat restless. | Пока вы тут погрязли в семейных делах, среди ваших потомков возросло некоторое беспокойство. |
| I know you're feeling restless, which is fine; makes sense given what you're going through. | Я знаю, ты ощущаешь беспокойство, и это нормально учитывая, что ты пережила |
| Prolonged deliberations by the credentials committee caused the delegates to become restless, and hundreds of people-both delegates and non-delegates-entered the Music Hall attempting to disrupt the convention. | Длительная работа комиссии вызвала беспокойство, и сотни людей - как делегатов съезда, так и рядовых граждан - ворвались в музыкальный зал, пытаясь сорвать съезд. |
| Poor harvests and food riots lent aid to their cause by creating a restless and agitated population for them to draw supporters from. | Плохие урожаи и голодные бунты помогали их делу, сея беспокойство среди населения и привлекая им сторонников. |
| You would like to look like him, but - and this is probably one of the effects of your being young and inexperienced in the art of being old - you get restless too quickly: | Ты хотел бы походить на него, но, - вероятно, вследствие твоей молодости и отсутствия опыта старости - тебя слишком быстро охватывает беспокойство: |
| So they looked at "The Young and The Restless," and it wasn't that, either. | Тогда был проверен сериал «Молодые и дерзкие», и тоже ничего не подтвердилось. |
| Hauser first attracted notice in 1977 in The Young and the Restless as Greg Foster. | Как актёр, он впервые привлек внимание в 1977 году, снявшись в мыльной опере Молодые и дерзкие в роли Грега Фостера. |
| The Young and the Restless is about to come on. | "Молодые и дерзкие" должны вот-вот начаться. |
| Bernsen was born in North Hollywood, California, the eldest son of Harry Bernsen, Jr., a Hollywood producer, and veteran soap actress Jeanne Cooper, who appeared on The Young and the Restless. | Бернсен родился в Северном Голливуде, штат Калифорния у Гарри Бернсена мл., голливудского продюсера, и актрисы мыльных опер Джинн Купер, которая играла в сериале «Молодые и дерзкие». |
| From 2004-2005, he played Noah Newman in 5 episodes of The Young and the Restless. | В период между 2013 и 2015 годами у неё была постоянная роль Фэйт Ньюман в сериале "Молодые и дерзкие". |
| Your friends must be getting restless. | Твой друг, вероятно, уже начинает беспокоиться. |
| I'm telling you, Neelix, the inmates are getting restless. | Я говорю тебе, Ниликс, заключенные начинают беспокоиться. |
| Dr. T, the fillies are getting a little restless. | Доктор Ти, дамы начинают беспокоиться. |
| My customers are getting very restless. | Мои клиенты начинают беспокоиться. |
| Honey, if I get restless | Милая, если я буду беспокоиться, |
| She's bored and restless, Hetty. | Она скучает и беспокоится, Хэтти. |
| She is not afraid, she is restless. | Она не боится, она беспокоится. |
| The smell of a mare came in on the wind and he's restless. | Ветер принес запах кобылы, и он беспокоится. |
| Our buyer, Mr Gordenson, is getting restless. | Наш покупатель, мистер Горденсон, беспокоится. |
| And I get restless when she gets restless. | И мне нет покоя, когда она беспокоится. |