Английский - русский
Перевод слова Restless

Перевод restless с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Беспокойный (примеров 10)
Last night he was so restless he couldn't settle down. Прошлой ночью он был очень беспокойный, не мог сидеть на месте.
But I'm a restless man. Но я беспокойный человек.
If we could raid the annals of 100 years of film, maybe we could build a narrative that would deliver meaning to the fragmented and restless world of the young. Если бы мы смогли отобрать лучшие фильмы из тех, что вошли в анналы истории за 100 лет существования кинематографа, мы бы, вероятно, создали рассказ, который бы внёс определённый смысл в непонятный и беспокойный мир молодого поколения.
"fidgety and restless," do you? "беспокойный или тревожный"?
If we could raid the annals of 100 years of film, maybe we could build a narrative that would deliver meaning to the fragmented and restless world of the young. Если бы мы смогли отобрать лучшие фильмы из тех, что вошли в анналы истории за 100 лет существования кинематографа, мы бы, вероятно, создали рассказ, который бы внёс определённый смысл в непонятный и беспокойный мир молодого поколения.
Больше примеров...
Неспокойный (примеров 1)
Больше примеров...
Беспокойство (примеров 14)
While you've wallowed in your family affairs, your progeny have grown somewhat restless. Пока вы тут погрязли в семейных делах, среди ваших потомков возросло некоторое беспокойство.
In particular, the 24,000 ex-combatants who are still awaiting reintegration opportunities are becoming increasingly restless and often resort to street protests. В частности, 24000 бывших комбатантов, которые еще ждут возможности для реинтеграции в мирную жизнь, проявляют все большее беспокойство и нередко прибегают к уличным протестам.
"It stays restless all day." "Это беспокойство на весь день"
I'm good at it and reading makes me restless and bored. В этом я хорош, а чтение меня утомляет и причиняет беспокойство.
Poor harvests and food riots lent aid to their cause by creating a restless and agitated population for them to draw supporters from. Плохие урожаи и голодные бунты помогали их делу, сея беспокойство среди населения и привлекая им сторонников.
Больше примеров...
Дерзкие (примеров 11)
Hauser first attracted notice in 1977 in The Young and the Restless as Greg Foster. Как актёр, он впервые привлек внимание в 1977 году, снявшись в мыльной опере Молодые и дерзкие в роли Грега Фостера.
The Young and the Restless is about to come on. "Молодые и дерзкие" должны вот-вот начаться.
Or that guy on The Young and the Restless. Или тот парень в сериале "Молодые и Дерзкие".
The Young and the Restless is also one of the few soaps to have successfully integrated a number of African American actors into its cast. «Молодые и дерзкие» являются одной из нескольких «мыльных опер», которым удалось успешно встроить в сюжет приличное количество афроамериканских персонажей.
From 2004-2005, he played Noah Newman in 5 episodes of The Young and the Restless. В период между 2013 и 2015 годами у неё была постоянная роль Фэйт Ньюман в сериале "Молодые и дерзкие".
Больше примеров...
Беспокоиться (примеров 13)
It's just, the neighbors are getting a little restless. Просто соседи начинают немного беспокоиться.
Unfortunately, our donors' enthusiasm for the cause has also made them restless. К сожалению, цель использования этих средств заставила наших благожелателей беспокоиться.
It's been an hour already, and the natives down there are getting restless. Уже час прошел, там, внизу, уже начинают беспокоиться.
But I grew restless. Но я начал немного беспокоиться.
Sir, the natives are getting restless. Сэр, зрители начинают беспокоиться.
Больше примеров...
Беспокоится (примеров 6)
She's bored and restless, Hetty. Она скучает и беспокоится, Хэтти.
She is not afraid, she is restless. Она не боится, она беспокоится.
The smell of a mare came in on the wind and he's restless. Ветер принес запах кобылы, и он беспокоится.
Our buyer, Mr Gordenson, is getting restless. Наш покупатель, мистер Горденсон, беспокоится.
And I get restless when she gets restless. И мне нет покоя, когда она беспокоится.
Больше примеров...