Английский - русский
Перевод слова Resourcefulness

Перевод resourcefulness с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Находчивость (примеров 33)
The resourcefulness and tenacity of women in these countries, however, should be recognized. В то же время следует отметить находчивость и упорство женщин в этих странах.
Ingenuity and resourcefulness were required in order to expedite that process. Потребуется проявить изобретательность и находчивость для того, чтобы ускорить этот процесс.
While covering Cortez, Carver himself is captured by Crowe on the orders of Doctor Krieger, who notes Carver's resourcefulness and tenacity and decided he would make a good test subject. Спасая Кортез, Карвер сам оказывается пойман Кроу по приказу доктора Кригера, который отмечает находчивость и упорство Карвера и решает, что он - хороший объект для испытания.
The resourcefulness, innovativeness and determination that he and his team have brought to this exercise augur well for the emergence of a dynamic and revitalized General Assembly. Находчивость, новаторство и решимость, которые он и его штат привнесли в эту работу, являются хорошими предвестниками того, что деятельность Генеральной Ассамблеи будет динамичной и эффективной.
The aforementioned displayed resourcefulness and courage beyond the call of duty when storming single handedly a gang of thieves and returning to the Jaffa Church the... what's it called? Вышеупомянутый проявил находчивость и смелость при исполнении долга, захватил в одиночку вооруженных бандитов и вернул Церкви Яффо... что это?
Больше примеров...
Изобретательность (примеров 33)
Mr. Deng Xiaoping, at the core of China's second generation of central collective leadership, demonstrated extraordinary courage and resourcefulness at critical moments of China's development. Г-н Дэн Сяопин, входивший в главное звено второго поколения руководителей китайской системы центрального коллективного руководства, продемонстрировал неординарное мужество и изобретательность на переломных этапах развития Китая.
Mature judgement and initiative, imagination and resourcefulness, energy and tact; demonstrated ability to provide strategic direction; proven ability to identify key issues in complex situations and to take adequate decisions while being aware of their impact on others and on the Organization; Зрелая рассудительность и инициативность, творческое воображение и изобретательность, энергичность и такт; демонстрируемая способность указывать стратегический курс; доказанная на деле способность выявлять ключевые проблемы в сложных ситуациях и принимать адекватные решения, сознавая их влияние на другие стороны и на Организацию;
Their resourcefulness has staggered me. Их изобретательность ошеломила меня.
The mission-driven approach should be imbued with pragmatism, with the emphasis on leadership and resourcefulness and with an awareness of what could be achieved within the inherent structural limitations. Подход, основанный на осознании важности выполняемой работы, должен дополняться прагматизмом и опираться на инициативу и изобретательность, а также на знание пределов возможного в рамках существующих структурных ограничений.
The defendant has shown great resourcefulness in being able to travel across country with little money. Подсудимый показал отличную изобретательность умудряясь путешествовать по стране практически без денег.
Больше примеров...
Предприимчивость (примеров 2)
Local governments should utilize the resourcefulness of the urban poor and create the conditions for them to build and improve their housing through settlement regularization and sites-and-services schemes. Местным органам самоуправления следует использовать предприимчивость городской бедноты и создавать им условия для того, чтобы они строили и улучшали свое жилье на основе программ по упорядочению поселений и оказанию услуг на местах.
The Committee noted the implementation rate achieved during the biennium as well as the accomplishments realized and commended programme managers and staff for their initiative and resourcefulness in programme management in response to legislative mandates. Комитет принял к сведению показатели осуществления, достигнутые в ходе двухгодичного периода, а также фактические результаты и высоко оценил инициативность и предприимчивость руководителей и персонала программ в области управления программами в соответствии с директивными полномочиями.
Больше примеров...
Творческий подход (примеров 5)
Their ingenuity, innovation, resourcefulness and grass-roots networks played a central role in the successful observance of the Year. Их изобретательность, новаторство и творческий подход и их связи с широкими массами сыграли ключевую роль в успешном проведении Года.
Effectiveness and resourcefulness of government agencies and implementing partners in service delivery. Эффективность и творческий подход государственных учреждений и партнеров-исполнителей в области оказания услуг.
There was also a need to promote initiatives accessible to the poor, including the nurturing of self-reliance, to build on the resourcefulness of people living in poverty and to ensure their empowerment to deal with their own situation. Необходимо также поощрять инициативы, доступные для бедных слоев населения, включая приобретение ими навыков самообеспечения, развивать творческий подход среди людей, живущих в условиях нищеты, и обеспечивать возможности того, чтобы они самостоятельно решали свои собственные проблемы.
Resourcefulness and creativity are laudable qualities, but they can only go so far. Изобретательность и творческий подход к делу являются похвальными качествами, однако одних этих качеств недостаточно.
We trust, Mr. President, that your own leadership role and well-known creativity and resourcefulness will enable you to resolve this impasse in the Council without compromising fundamental principles and norms of international law. Мы верим, г-н Председатель, что Ваша руководящая роль, Ваш всем известный творческий подход и Ваш богатый опыт помогут найти выход из этого тупика в Совете без нанесения ущерба основополагающим принципам и нормам международного права. Председатель: Следующий оратор в моем списке - представитель Германии.
Больше примеров...
Творчески (примеров 3)
Many centres had confronted the financial crisis with professionalism and resourcefulness. Многие центры подошли к проблеме финансового кризиса профессионально, творчески.
You are, Mr. President, taking over your new responsibilities from a predecessor who accomplished his task with resourcefulness and success. Г-н Председатель, Вы принимаете свои новые обязанности от Вашего предшественника на этом посту, который творчески и успешно завершил выполнение своего мандата.
In the past when operational funds for the information centres were reduced, we appealed to the staff to use resourcefulness and creativity. В прошлом, когда объем оперативных ресурсов для информационных центров был сокращен, мы призвали сотрудников проявлять изобретательность и творчески подходить к делу.
Больше примеров...