I could always reroute power to my sub-neural processing unit by shutting off life support. |
Я всегда могу перенаправить энергию в мой мозговой центр и отключить систему жизнеобеспечения. |
Meanwhile, Caven forces Dervish to reroute some of the beacon fragments to Lobos, a frontier world where Clancey has his base, so as to throw suspicion on the prospector. |
Тем временем Кэйвен заставляет Дервиша перенаправить часть обломков на Лобос, где у Клэнси есть база, тем самым усилив подозрения насчет последнего. |
We'll have to reroute the preignition plasma from the impulse deck down to the auxiliary intake to generate that much power but I think we can do it. |
Нам придется перенаправить предзажигание плазмы с импульсной панели по вспомогательным путям, чтобы получить достаточно энергии, но, думаю, у нас получится. |
Brian, if you can get to the top of any one of those buildings around there, we can reroute the signal manually and finish the job. |
Брайан, заберёшься на любое из этих зданий и тогда мы сможем перенаправить сигнал и закончить начатое. |
Reroute power to the thrusters. |
Перенаправить питание на маневровые. |
Reroute power from the replicator system. |
Перенаправить энергию с систем репликаторов. |
Reroute auxiliary power to the deflector. |
Перенаправить вспомогательную энергию на дефлекторы. |
Reroute auxiliary power to shields. |
Перенаправить энергию на шиты. |
I may be able to reroute the circuit to the control interface... |
Возможно, я смогу перенаправить поток энергии на интерфейс управления... |
We've got emergency power, we can reroute that to the bulkhead door. |
Есть резервные источники питания, можно перенаправить их на двери. |
Clear all the gates and advise reroute. |
Очистить все ворота, самолеты перенаправить. |
I've worked out a way for them to reroute the power from the auxiliary battery. |
Я разработал для них способ перенаправить силу от вспомогательной батарее. |
I'm trying to reroute main power! |
Я пытаюсь перенаправить основной поток энергии. |
Reroute all available power to shields. |
Перенаправить всю возможную энергию на щиты. |
If I can reroute that... |
Если я смогу его перенаправить... |
I'm trying to reroute it. |
Я попытаюсь перенаправить его сюда. |
If I could reroute that... |
Если я смогу его перенаправить... |
If he knew what he was doing, he could reroute the system updates that would render their security codes useless. |
Если он в этом разбирается, он мог перенаправить системные обновления таким образом, что система примет и аннулированные коды. |
Well, boss, I can't reroute the truck if I don't know which truck to reroute. |
Так, босс, я не могу перенаправить грузовик, если я не знаю какой именно грузовик перенаправлять. |