Английский - русский
Перевод слова Reprocessing
Вариант перевода Регенерации

Примеры в контексте "Reprocessing - Регенерации"

Примеры: Reprocessing - Регенерации
It looks like we've had seepage from the water reprocessing system again. Это похоже опять на утечку воды из системы регенерации.
Vitrification of the waste resulting from the reprocessing is also near completion. Стеклование отходов, получающихся в результате регенерации, также приближается к завершению.
Installations for the reprocessing of irradiated nuclear fuel. З. - Установки для регенерации облученного ядерного топлива.
Such a solution must include the permanent cessation of all enrichment and reprocessing efforts as well as the dismantlement of related equipment and facilities. Такое решение должно включать окончательное свертывание всех операций по обогащению и регенерации, а также демонтаж всего предназначенного для этого оборудования и установок.
Utmost importance is given to the completion of the Nuclear Suppliers Group deliberation on adopting tighter conditions on transfers of enrichment and reprocessing equipment and technology. Чрезвычайно важное значение придается завершению обсуждений в Группе ядерных поставщиков, посвященных установлению более жестких условий в отношении передачи оборудования и технологии по обогащению и регенерации.
Installations solely designed for the production or enrichment of nuclear fuels, for the reprocessing of irradiated nuclear fuels or for the storage, disposal and processing of radioactive waste. З. Установки, предназначенные исключительно для производства или обогащения ядерного топлива, регенерации облученного ядерного топлива или сбора, удаления и переработки радиоактивных отходов.
As operations under the fuel removal and reprocessing contract are nearly complete, the final payments due from the United Nations under contract in the amount of some US$ 3,900,000 will have to be made early in 1995. Работы по договору об удалении и регенерации топлива близки к завершению, и окончательная оплата по договору с Организацией Объединенных Наций в размере около З 900000 долл. США должна быть произведена в начале 1995 года.
The uranium oxide resulting from the reprocessing is being moved to the Elektrostahl facility, also in the Russian Federation, where it will be placed under IAEA safeguards. Получившаяся в результате регенерации двуокись урана перевозится на завод "Электросталь", также в Российской Федерации, где она будет поставлена под гарантии МАГАТЭ.
Meanwhile, preparations have been initiated for two further sites - at Ahaus and Greifswald - for intermediate storage facilities for radioactive wastes from ongoing operation and shutdown of nuclear powerplants as well as for the reprocessing of spent fuel elements. Тем временем началась подготовка к оборудованию двух новых мест захоронения - в Ахаусе и Грайфсвальде - для промежуточного хранения радиоактивных отходов действующих предприятий и отходов, накопившихся в результате закрытия ядерных электростанций, а также для регенерации компонентов отработанного топлива.
At present, some 900 nuclear-related facilities are under IAEA safeguards, including power reactor facilities, fuel fabrication plants, and reprocessing and enrichment plants. В настоящее время примерно на 900 работающих на ядерном топливе станций распространяются гарантии МАГАТЭ, включая оборудование энергетических ядерных реакторов, установки по производству топлива и установки по регенерации и обогащению.
China has never exported such sensitive technologies or equipment as those for uranium enrichment, reprocessing and heavy-water production. Китай никогда не осуществлял экспортных поставок таких чувствительных технологий или оборудования, которые могут быть использованы для обогащения урана, регенерации топлива и производства тяжелой воды.
But the inspection team concluded that it was not in a position to verify that no reprocessing activities had occurred at the facility simply for lack of a few smear tests. Однако инспекционная группа пришла к выводу о том, что она не в состоянии подтвердить, что на установке не проводились работы по регенерации, всего лишь по причине отсутствия нескольких мазковых проб.