Английский - русский
Перевод слова Replicator
Вариант перевода Репликаторов

Примеры в контексте "Replicator - Репликаторов"

Примеры: Replicator - Репликаторов
If he was on board that replicator ship... Сэр, если он был на борту того корабля репликаторов...
One of the crews that joined us had technology that tripled our replicator efficiency. У одной из присоединившихся к нам команд есть технология, что в три раза повысила продуктивность наших репликаторов.
Actually, we're celebrating the repair of the bar's replicator system. Вобще-то мы празднуем ремонт репликаторов в баре.
That's nothing like the spectrum analysis of the replicator disrupter wave. Это не более чем спектральный анализ волны дезинтегратора репликаторов.
Sensors are indicating that all of the replicator ships have ceased activity. Сенсоры указывают, что все корабли репликаторов прекратили активность.
This planet's surface is covered by replicator blocks. Поверхность планеты кажется покрытой блоками репликаторов.
Their brain patterns are so large that they're taking up every bit of computer memory on the station - replicator memory, weapons, life supports. Их мозговые структуры настолько обширны, что занимают каждый бит компьютерной памяти на станции: память репликаторов, вооружение, системы жизнеобеспечения.
By now, you are aware of the replicator threat in our galaxy, and that my fleet has engaged them in battle. Вы уже знаете о угрозе репликаторов для нашей галактики, и наш флот сражается с ними.
How did you develop this replicator disrupter technology in the first place? Как вы вообще разработали эту технологию дезинтегратора репликаторов?
We need to head back to the Replicator planet. Мы должны вернуться на планету репликаторов.
We cannot keep all three ZPMs from the Replicator takeover, Rodney. Мы не можем оставить все З МНТ, которые остались от репликаторов, Родни.
The reality is that no matter where we try to hide on this planet the Replicator satellite will be able to track us. Реальность такова, что мы не сможем спрятаться от спутника репликаторов на этой планете.
I'm here to inform you that in precisely 12 hours the Apollo, in consort with your team will launch a surgical strike on the Replicator planet. Я здесь, чтобы сообщить вам, что ровно через 12 часов Аполлон вместе с вашей командой нанесет упреждающий удар по планете репликаторов.
Reroute power from the replicator system. Перенаправить энергию с систем репликаторов.
The replicator ship just... stopped. Корабль репликаторов просто... остановился.
(Carter) Sir, we're being scanned by the replicator ship. Сэр, нас сканирует корабль репликаторов.
FEMALE ANNOUNCER: Come test-drive the most advanced neural sensory replicator, Протестрируйте один из самых совершенных нейронных репликаторов,
During the Replicator invasion, the crew of the Tria were all murdered. Во время нашествия репликаторов был убит весь экипаж Трии.
Also on Voyager, the ship's energy constraints on the journey back to the Alpha Quadrant meant that replicator supplies had to be strictly controlled, leading to "replicator rations" becoming an unofficial ship currency. Кроме того, энергетические ограничения на корабле «Вояджер» на пути обратно в Альфа-Квадрант означали, что поставки репликаторов нужно строго контролировать, в результате «пайки репликаторов» стали неофициальной валютой корабля.
Even food from the replicator shows signs of decay. Даже у пищи из репликаторов начинается процесс гниения.
They'll rendezvous with us once they've determined no replicator vessels escaped. Они встретятся с нами как только убедятся, что ни один корабль репликаторов не спасся.
Several Goa'uld territories are now entirely in replicator hands. Несколько территорий Гоаулдов теперь полностью во владении репликаторов.
Chances are he was on board a replicator ship when it disintegrated. озможно, он был на борту корабл€ репликаторов, когда он был дезинтегрирован.
So I guess that frozen Replicator plan didn't pan out? Я так понимаю, план с заморозкой репликаторов провалился?