| The human-form replicator is attempting to probe your mind as we speak. | Человекоподобный репликатор в данный момент пытается сканировать твой разум. |
| In that you're a replicator bent on galactic domination at the expense of all other living things... | Ну, ты репликатор, жаждущий галактического господства за счет жизней всех остальных... |
| Well, in that case, maybe you could send someone to take a look at my replicator. | Возможно, в таком случае вы могли бы послать кого-нибудь посмотреть мой репликатор. |
| That's a standard food replicator. | Это стандартный пищевой репликатор. |
| The fraction of those that get the second replicator. | Затем - доля всех, у кого есть второй репликатор. |
| Someone overrode the security blocks on the industrial replicator on Level 17. | Кто-то взломал пломбу безопасности промышленного репликатора на уровне 17. |
| I ordered a glass of prune juice from the replicator in the Defiant's mess. | Я заказал стакан сливового сока из репликатора в столовой "Дефаента" |
| Sorry. I'm a replicator man. | Извини, я человек репликатора. |
| Please specify the condition which causes the content activities of replicator activity to cease execute. | Укажите условие, по которому прекращается выполнение операций, связанных с содержимым, внутри операции репликатора. |
| But the damage that is already being done to the planet is showing us how dangerous the third point is, that third danger point, getting a third replicator. | Но вред, уже причиняемый нашей планете, сигнализирует о том, как опасен третий этап - порождение третьего репликатора. |
| Sensors are indicating that all of the replicator ships have ceased activity. | Сенсоры указывают, что все корабли репликаторов прекратили активность. |
| This planet's surface is covered by replicator blocks. | Поверхность планеты кажется покрытой блоками репликаторов. |
| We need to head back to the Replicator planet. | Мы должны вернуться на планету репликаторов. |
| Several Goa'uld territories are now entirely in replicator hands. | Несколько территорий Гоаулдов теперь полностью во владении репликаторов. |
| Chances are he was on board a replicator ship when it disintegrated. | озможно, он был на борту корабл€ репликаторов, когда он был дезинтегрирован. |
| If you go into my quarters and examine the bulkhead next to the replicator you'll notice there's a false panel. | Если вы зайдете в мою каюту и осмотрите переборку рядом с репликатором, то обнаружите ложную панель. |
| In 2014, researchers at Nestlé were reported as working on technology comparable to the replicator, with the goal of providing food tailored to an individual's nutritional requirements. | В 2014 году исследователи из компании Nestlé сообщили, что они работают над технологией, сравнимой с репликатором, с целью обеспечения продуктов питания, адаптированных к потребностям человека в питании. |
| An intriguing analogy, Mr. Broht, but I have never encountered a replicator that could compose music, or paint landscapes, or perform microsurgery. | Интригующая аналогия, мистер Брот, но я никогда не сталкивался с репликатором, который мог бы написать музыку, или нарисовать пейзаж, или выполнить микрохирургию. |
| Dawkins (1976) proposed that the meme is a unit of information residing in the brain and is the mutating replicator in human cultural evolution. | В своей книге Докинз утверждает, что мем - единица информации, находящаяся в мозгу и являющаяся мутирующим репликатором в культурной эволюции человечества. |
| Any configuration with only finitely many nonzero cells becomes a replicator that eventually fills the array with copies of itself. | В частности, любая конфигурация с конечным числом ненулевых ячеек является репликатором, который постепенно заполняет всё поле своими копиями. |
| I found some Cardassian recipes in our food replicator. | Я нашла несколько кардассианских рецептов в нашем репликаторе. |
| So then I began thinking about the replicator. | И тогда я задумался о репликаторе. |
| Computer, analyze the nitrium content of both the affected stabilizer and replicator. | Компьютер, проанализировать на наличие нитриума в пораженных стабилизаторе и репликаторе. |
| l filled it from the replicator. | Я набрал её в репликаторе. |
| There is no nitrium present in the affected stabilizer or replicator. | Нитриум не обнаружен в пораженном стабилизаторе и репликаторе. |
| The song is sung of Sages who can perform miracles, which, thanks to our replicator, we do. | В песне поется о Мудрецах, которые творят чудеса, что, благодаря репликатору, мы и делаем. |
| You instructed every replicator to come to you? | Вы приказали каждому репликатору прийти вам? |
| I wanted to shift the focus away from the idea of the organism as being the agent in life to the immortal replicator, which is the gene. | Я хотел сдвинуть фокус от понятия об организме как о представителе живой природы к бессмертному репликатору, то есть к генам. |
| Now I've told that replicator a dozen times about the temperature of my coffee. | Я уже много раз указывала этому репликатору температуру моего кофе. |
| It's a power node I used to enhance the replicator system. | Это энергетический узел, который я использовал, чтобы усовершенствовать репликаторы. |
| I've been looking forward to trying your replicator. | Я искал повод опробовать ваши репликаторы. |
| Anything that's not me is a Replicator, so don't hesitate. | Все, кроме меня - это репликаторы, поэтому стреляйте, не раздумывая. |
| The same thing that happened to the replicator happened to the stabilizer. | То же, что случилось с репликаторами, произошло и со стабилизатором. |
| If we shut down life support on all but a few decks, deactivate Astrometrics, turbolifts, ration replicator use - maybe a week. | Если мы отключим систему жизнеобеспечения везде, кроме нескольких палуб, деактивируем астрометрическую, турболифты, прекратим пользоваться пищевыми репликаторами - может, на неделю. |
| The Replicator has directly taunted everyone on this team except for me. | Подражатель поддевал каждого в этой команде, кроме меня. |
| The media didn't know that Adam Rain was making human marionettes, but somehow the Replicator did. | СМИ не знали, что Адам Рейн создавал человеческих марионеток, а Подражатель знал. |
| If the Replicator's an insider, is there any way Strauss knew him? | Если Подражатель из своих, Штраусс могла его знать? |
| If the Replicator isn't hacking in, how is he learning details of these crimes. | Если Подражатель не взламывал базы данных, то как узнал детали преступлений? |
| The Replicator is dormant. | Подражатель сейчас в состоянии покоя. |
| We could equip each mine with a replicator unit. | Вы можем снабдить каждую мину устройством репликации. |
| By virtually eliminating material scarcity, replicator technology plays an important role in the moneyless human economy within the Star Trek universe. | Фактически устраняя материальный дефицит, технология репликации играет важную роль в безденежной человеческой экономике во Вселенной «Звёздный путь». |
| We've got an APB, but the description of the Replicator is too general. | Посты расставили, но описание Подражателя слишком общее. |
| The Replicator's first case was the same as mine. | Первое дело Подражателя было и моим первым. |