Английский - русский
Перевод слова Replicator

Перевод replicator с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Репликатор (примеров 53)
I don't know what's so difficult about putting a dirty dish back into the replicator. Я не представляю, что сложного в том, чтобы положить грязную посуду в репликатор.
The human-form replicator is attempting to probe your mind as we speak. Человекоподобный репликатор в данный момент пытается сканировать твой разум.
A replicator works by rearranging subatomic particles, which are abundant everywhere in the universe, to form molecules and arrange those molecules to form the object. Репликатор перестраивает субатомные частицы, которые в изобилии повсюду во Вселенной, чтобы сформировать молекулы и организовать их так, чтобы получился нужный объект.
My replicator or yours? Мой репликатор или твой?
The fraction of those that get the second replicator. Затем - доля всех, у кого есть второй репликатор.
Больше примеров...
Репликатора (примеров 49)
Are you sure you got the replicator buffers synchronized? Ты уверен, что синхронизировал буферы репликатора?
So... what do you say we blow a week's worth of replicator rations? Ну... что скажешь, если мы истратим недельный рацион еды из репликатора?
It is a modulated energy discharge that appears to be consistent with the recent use... of a replicator. Модулированный энергетический разряд, который указывает на недавнее использование... репликатора.
Replicator pattern for requested fruit is not available. В базе репликатора нет образца запрашиваемого фрукта.
But the damage that is already being done to the planet is showing us how dangerous the third point is, that third danger point, getting a third replicator. Но вред, уже причиняемый нашей планете, сигнализирует о том, как опасен третий этап - порождение третьего репликатора.
Больше примеров...
Репликаторов (примеров 24)
Sensors are indicating that all of the replicator ships have ceased activity. Сенсоры указывают, что все корабли репликаторов прекратили активность.
Their brain patterns are so large that they're taking up every bit of computer memory on the station - replicator memory, weapons, life supports. Их мозговые структуры настолько обширны, что занимают каждый бит компьютерной памяти на станции: память репликаторов, вооружение, системы жизнеобеспечения.
How did you develop this replicator disrupter technology in the first place? Как вы вообще разработали эту технологию дезинтегратора репликаторов?
The reality is that no matter where we try to hide on this planet the Replicator satellite will be able to track us. Реальность такова, что мы не сможем спрятаться от спутника репликаторов на этой планете.
(Carter) Sir, we're being scanned by the replicator ship. Сэр, нас сканирует корабль репликаторов.
Больше примеров...
Репликатором (примеров 6)
In 2014, researchers at Nestlé were reported as working on technology comparable to the replicator, with the goal of providing food tailored to an individual's nutritional requirements. В 2014 году исследователи из компании Nestlé сообщили, что они работают над технологией, сравнимой с репликатором, с целью обеспечения продуктов питания, адаптированных к потребностям человека в питании.
An intriguing analogy, Mr. Broht, but I have never encountered a replicator that could compose music, or paint landscapes, or perform microsurgery. Интригующая аналогия, мистер Брот, но я никогда не сталкивался с репликатором, который мог бы написать музыку, или нарисовать пейзаж, или выполнить микрохирургию.
We haven't run into a single Replicator. Мы не столкнулись ни с одним репликатором.
Dawkins (1976) proposed that the meme is a unit of information residing in the brain and is the mutating replicator in human cultural evolution. В своей книге Докинз утверждает, что мем - единица информации, находящаяся в мозгу и являющаяся мутирующим репликатором в культурной эволюции человечества.
Any configuration with only finitely many nonzero cells becomes a replicator that eventually fills the array with copies of itself. В частности, любая конфигурация с конечным числом ненулевых ячеек является репликатором, который постепенно заполняет всё поле своими копиями.
Больше примеров...
Репликаторе (примеров 5)
I found some Cardassian recipes in our food replicator. Я нашла несколько кардассианских рецептов в нашем репликаторе.
So then I began thinking about the replicator. И тогда я задумался о репликаторе.
Computer, analyze the nitrium content of both the affected stabilizer and replicator. Компьютер, проанализировать на наличие нитриума в пораженных стабилизаторе и репликаторе.
l filled it from the replicator. Я набрал её в репликаторе.
There is no nitrium present in the affected stabilizer or replicator. Нитриум не обнаружен в пораженном стабилизаторе и репликаторе.
Больше примеров...
Репликатору (примеров 4)
The song is sung of Sages who can perform miracles, which, thanks to our replicator, we do. В песне поется о Мудрецах, которые творят чудеса, что, благодаря репликатору, мы и делаем.
You instructed every replicator to come to you? Вы приказали каждому репликатору прийти вам?
I wanted to shift the focus away from the idea of the organism as being the agent in life to the immortal replicator, which is the gene. Я хотел сдвинуть фокус от понятия об организме как о представителе живой природы к бессмертному репликатору, то есть к генам.
Now I've told that replicator a dozen times about the temperature of my coffee. Я уже много раз указывала этому репликатору температуру моего кофе.
Больше примеров...
Репликаторы (примеров 3)
It's a power node I used to enhance the replicator system. Это энергетический узел, который я использовал, чтобы усовершенствовать репликаторы.
I've been looking forward to trying your replicator. Я искал повод опробовать ваши репликаторы.
Anything that's not me is a Replicator, so don't hesitate. Все, кроме меня - это репликаторы, поэтому стреляйте, не раздумывая.
Больше примеров...
Репликаторами (примеров 2)
The same thing that happened to the replicator happened to the stabilizer. То же, что случилось с репликаторами, произошло и со стабилизатором.
If we shut down life support on all but a few decks, deactivate Astrometrics, turbolifts, ration replicator use - maybe a week. Если мы отключим систему жизнеобеспечения везде, кроме нескольких палуб, деактивируем астрометрическую, турболифты, прекратим пользоваться пищевыми репликаторами - может, на неделю.
Больше примеров...
Подражатель (примеров 9)
Look, if the Replicator took her, he's probably long gone. Если ее забрал Подражатель, то он уже далеко.
The Replicator has directly taunted everyone on this team except for me. Подражатель поддевал каждого в этой команде, кроме меня.
If the Replicator's an insider, is there any way Strauss knew him? Если Подражатель из своих, Штраусс могла его знать?
If the Replicator isn't hacking in, how is he learning details of these crimes. Если Подражатель не взламывал базы данных, то как узнал детали преступлений?
that's's what the Replicator - that's what the Replicator said. Это же Подражатель... это говорил Подражатель.
Больше примеров...
Репликации (примеров 2)
We could equip each mine with a replicator unit. Вы можем снабдить каждую мину устройством репликации.
By virtually eliminating material scarcity, replicator technology plays an important role in the moneyless human economy within the Star Trek universe. Фактически устраняя материальный дефицит, технология репликации играет важную роль в безденежной человеческой экономике во Вселенной «Звёздный путь».
Больше примеров...
Собратья-репликаторы (примеров 1)
Больше примеров...
Подражателя (примеров 2)
We've got an APB, but the description of the Replicator is too general. Посты расставили, но описание Подражателя слишком общее.
The Replicator's first case was the same as mine. Первое дело Подражателя было и моим первым.
Больше примеров...
Имитатор (примеров 1)
Больше примеров...