Английский - русский
Перевод слова Repartition
Вариант перевода Перераспределения

Примеры в контексте "Repartition - Перераспределения"

Примеры: Repartition - Перераспределения
EAA97 and functional repartition key, implemented in a public transfers account ЭССХ-97 и ключ функционального перераспределения, осуществленного в счете государственных трансфертов
While there is no clear definition of such strategies, they similarly involve a determined effort to plan the recruitment, succession, career management and training of staff with a view to adjusting the skills, composition, functional and geographical repartition of the overall workforce. Хотя четкого определения таких стратегий не существует, их общая черта заключается в целенаправленных усилиях по планированию в области набора персонала, преемственности кадров, регулирования карьерного роста и обучения сотрудников в интересах корректировки навыков, состава, функционального и географического перераспределения всех кадров в целом.
The budget allocation for 2001 is in line with the agreed reduction and the Mission hopes that 2001 will not see a repetition of the budget transfers or increases which in 2000 breached the commitment to a reduction. Ассигнования, предусмотренные на 2001 год, соответствуют согласованному сокращению, и ожидается, что больше не будет перераспределения или увеличения бюджетных ассигнований, которые, как это случилось в 2000 году, привели к невыполнению принятого обязательства.
Much of the allocation for phase VI is a repetition of phase V, owing to reallocation of overall funds within that phase. Большая часть выделяемых средств в рамках шестого этапа предусматривается для тех же целей, что и в рамках пятого этапа из-за перераспределения общей суммы средств в рамках этого этапа.
On the issue of financial constraints referred to by the Director, one delegation suggested that there should be flexibility to reallocate resources from the Special Programme relating to Afghan repatriation to the General Programme relating to care and maintenance of the Afghan refugees in neighbouring countries. Что касается финансовых затруднений, о которых говорил директор, то одна делегация предложила обеспечить определенную гибкость перераспределения средств из специальной программы, связанной с репатриацией афганских беженцев, на цели общей программы, связанной с попечением и обслуживанием афганских беженцев в соседних странах.
Lower actual output was due to the completion of the Mission's tasks in Eastern Sudan and the subsequent repatriation of UNMIS troops from Kassala in October 2006, and realignment of resources with operational requirements to avoid duplication of foot, boat and air patrols Фактический показатель оказался ниже запланированного в результате завершения выполнения задач Миссии в Восточном Судане и последующей репатриации военнослужащих МООНВС из Кассалы в октябре 2006 года, а также перераспределения ресурсов с учетом оперативных потребностей во избежание дублирования пешего патрулирования, патрулирования на катерах и воздушного патрулирования