| Although he lost the case, his legal arguments won him international renown. | Хотя он проиграл дело, его юридические аргументы принесли ему славу. |
| It now only remains for me to introduce our guest of honour - a personality of international renown. | А теперь мне лишь осталось представить вам нашего почетного гостя! Человека, заслужившего международную славу! |
| Carlsbad gained world renown and became a much frequented social centre for the European aristocracy in the early 18th century. | Город Карловы Вары завоевал мировую славу и стал достаточно быстро культурным и социальным центром для европейской аристократии в начале 18 века. |
| Tolkien writes that she longed to win renown in battle-especially since she was royal-but being female, her duties were reckoned to be at Edoras. | Толкин пишет, что она обрела некоторую воинскую славу, но, поскольку была королевских кровей, да к тому же - женщиной, ей приходилось оставаться в Эдорасе. |