The Co-Chair recalled that the Panel's 2013 Progress Report contained some limited information on the renomination and reappointment of some members of the technical options committees and asked for information on any new nominations or renominations. |
Сопредседатель напомнил, что в докладе Группы о ходе работы за 2013 год содержится определенная ограниченная информация о повторном выдвижении и повторном назначении некоторых членов комитетов по техническим вариантам замены, и обратился с просьбой об информации о любых новых выдвижениях или повторных выдвижениях. |
Renomination will therefore be sought for existing members who are willing and able to continue serving on the Committee. |
В связи с этим возникнет потребность в повторном выдвижении действующих членов, которые желают и имеют возможность продолжить работу в Комитете. |
As mentioned in the preceding paragraph 21, the Panel will provide an update on the renomination and reappointment of members as well as on new nominations and appointments. |
Как упоминалось в пункте 21, Группа представит новую информацию о повторном выдвижении кандидатур и повторных назначениях членского состава, а также о выдвижении новых кандидатур и новых назначениях. |