With regard to renomination of the other Panel members, the status is as below. |
Статус повторного назначения других членов Группы приведен ниже. |
Ms. Graça Machel has indicated that she will not seek renomination for a further period of two years. |
Г-жа Граса Машел указала, что она не будет добиваться повторного назначения на дополнительных двухлетний период. |
Our delegation heard with pleasure the announcement yesterday concerning the renomination of the two Vice-Chairmen of our Open-ended Working Group, Ambassador Breitenstein of Finland and Ambassador Chew of Singapore. |
Наша делегация с удовольствием выслушала вчера заявление в отношении повторного назначения двух заместителей Председателя нашей Рабочей группы открытого состава, посла Брайтенстайна, Финляндия, и посла Чью, Сингапур. |
Yesim Arat-Pamuk, whose term also expired, did not seek renomination. |
Ешим Арат-Памук, срок полномочий которого также истек, не выставил свою кандидатуру для повторного назначения. |
(c) Section 2.3 of the terms of reference provides for renomination and reappointment. |
с) В разделе 2.3 круга ведения предусмотрен порядок повторного выдвижения и повторного назначения. |