Английский - русский
Перевод слова Renoir
Вариант перевода Ренуар

Примеры в контексте "Renoir - Ренуар"

Все варианты переводов "Renoir":
Примеры: Renoir - Ренуар
This is our first renoir of the evening. И это наш первый Ренуар на сегодня.
The Renoir girl also had a dog. То же самое с Ренуар, у неё тоже была собака.
Renoir was an impressionist, not an expressionist. Ренуар импрессионист, а не экспрессионист.
Mr. Renoir, my kid is at my mother's. Господин Ренуар, мой карапуз у бабушки.
Why it's the great Renoir, who paints fat-bottomed girls. Но это великий Ренуар, который пишет пухленьких девушек.
But for you, Lisa, I shall face the Renoir with sangfroid. Но для нас, Лиза, я должен быть обращён в Ренуар с хладнокровием.
An orchard behind you and It was a Renoir. Сад, что позади вас, - это был Ренуар.
He's got a Delacroix in the case and a Renoir in a warehouse. У него есть Делакруа с собой и Ренуар на складе.
Renoir painted a smaller version of the picture (78× 114 cm) with the same title. Ренуар также написал уменьшенную версию этой картины (78× 114 см) с тем же названием.
Jean Renoir also moved to the United States during the war. Жан Ренуар также переехал в Соединенные Штаты во время войны.
During the final years of Pierre-Auguste Renoir's life he suffered from severe rheumatoid arthritis, but continued to paint with her help. В последние годы жизни Пьер-Огюст Ренуар страдал от тяжелого ревматоидального артрита, но продолжал с её помощью заниматься живописью.
Claude Renoir, who'd done Le Mystère Picasso. Клод Ренуар, который снимал «Мистерию Пикассо».
Mr Renoir has come rocketing down the outside and won. Мистер Ренуар ракетой ворвался из ниоткуда и победил.
You were Katherine Hepburn and Renoir, Thelonious Monk, all rolled into one. Ты была Кэтрин Хепберн и Ренуар, Телониус Монк, все в одном лице.
There is a Renoir, a Degas, a Van Gogh, and an irreplaceable collection of historical artifacts in this shipment. Там Ренуар, Дега, Ван Гог, и незаменимая коллекция исторических артефактов в этом ящике.
Et Auguste Renoir - great writer? А Огюст Ренуар - великий писатель?
Later in life, he was much better known as "the American Renoir" for his Impressionist views of the seashore and the French Riviera. Позже в жизни он был известен как «Американский Ренуар» за его картины в стиле импрессионизма с видами морского побережья и Лазурного берега.
These tastes ranged from Russian cinema (Battleship Potemkin and Alexander Nevski) to classics such as Charlie Chaplin, Georg Wilhelm Pabst, René Clair and Jean Renoir and to certain Hollywood films, such as those of John Ford, Frank Borzage and King Vidor. Они варьировались от российского кинематографа (Броненосец «Потёмкин» и Александр Невский) до таких классиков, как Чарли Чаплин, Георг Вильгельм Пабст, Рене Клер и Жан Ренуар, а также и некоторых голливудских фильмов, срежиссированных Джоном Фордом, Фрэнком Борзейги и Кингом Видором.
despair, memory, freedom, bitterness, hope, a search for times past. Marianne Renoir. Отчаяние, воспоминание и свобода, горечь, надежда, поиски утраченного времени, Марианна, Ренуар.
Did you know Auguste Renoir feels like a young man again on seeing this behind? А знаете ли вы, что Огюст Ренуар вновь становится молодым. когда видит эту линию бедра?
I mean, you're hardly going to tell the seller he has a Renoir, are you? Вы же не скажете продавцу, что у него Ренуар?
In his memoirs, My Life and My Films, Jean Renoir begins and ends his book with discussion of Gabrielle Renard, and, throughout the autobiography, he recounts the profound influence Gabrielle had upon his life. В своих мемуарах «Моя жизнь и мои Фильмы» Жан Ренуар начинает и заканчивает свою книгу с рассказа о Габриелле Ренар, и в автобиографии он подчеркивает то глубокое влияние, которое Габриелла оказала на его жизнь.
Truffaut, Godard, Charbol, Rivette... and Renoir, Jean Rouch, Rohmerare here. Там Годар, Шаброль, Риветт, Ренуар, Жан Руш, Ромер,
Jean Renoir. an entire set of shelves. Жан Ренуар - целый стеллаж.
Mr Renoir, the favourite... Мистер Ренуар - фаворит...