| Jean Renoir also moved to the United States during the war. | Жан Ренуар также переехал в Соединенные Штаты во время войны. |
| Mr Renoir has come rocketing down the outside and won. | Мистер Ренуар ракетой ворвался из ниоткуда и победил. |
| Et Auguste Renoir - great writer? | А Огюст Ренуар - великий писатель? |
| Later in life, he was much better known as "the American Renoir" for his Impressionist views of the seashore and the French Riviera. | Позже в жизни он был известен как «Американский Ренуар» за его картины в стиле импрессионизма с видами морского побережья и Лазурного берега. |
| Helen really seemed to respond to Renoir. | Элен похоже очень близок Ренуар. |
| I couldn't tell a rembrandt from a renoir. | Я не могу отличить Рембранта от Ренуара. |
| "Jean Gaborit and Jacques Durand reconstructed this film with the approval and advice of Jean Renoir, who dedicates this resurrection to the memory of André Bazin." | "Жан Габори и Жак Дюран восстановили этот фильм с одобрения и при участии Жана Ренуара, посвятившего это возрождение памяти Андре Базина" |
| Toutain is known for playing the aviator André Jurieux in Jean Renoir's film The Rules of the Game (La Règle du jeu). | Наиболее известен ролью лётчика Андре Жюрьё в фильме Жана Ренуара «Правила игры». |
| No, but suppose you're a museum... and wanted very badly to acquire a Renoir, say... that some local people had found in an attic. | Да. Но предположим, что вы музей, который очень хочет приобрести Ренуара, которого местные жители нашли на чердаке. |
| Gabrielle Renard (August 1, 1878 - February 26, 1959) was a French woman who became an important member of the family of the painter Pierre-Auguste Renoir, first becoming their nanny, and subsequently a frequent model for the artist. | Габрие́лла Рена́р (фр. Gabrielle Renard) (1 августа 1878 - 26 февраля 1959) - француженка, ставшая важным членом семьи художника Пьера-Огюста Ренуара, бывшая няней сына художника и часто его моделью. |
| Ideally, the RENOIR stations would be fielded in Africa at a longitude of approximately 7 degrees from the magnetic equator. | В идеальном случае станции RENOIR будут размещены в Африке приблизительно на долготе 7 градусов от магнитного экватора. |
| Through the construction and deployment of a RENOIR station, it is possible to achieve a better understanding of the variability in the night-time ionosphere and the effects this variability has on critical satellite navigation and communication systems. | Создание и применение станций RENOIR позволит лучше понять изменчивость ионосферы в ночное время и влияние этой изменчивости на важнейшие спутниковые навигационные и коммуникационные системы. |
| The instrumentation that make up a RENOIR station have all been used in the field in previous experiments and are at a moderately mature level of development. | Вся аппаратура, входящая в комплект станции RENOIR, использовалась в ходе предыдущих полевых экспериментов и является относительно доведенной. |
| What do you mean, when was I Renoir? | Как это "Когда я был Ренуаром?". |
| I've always been Renoir. | Я всегда был Ренуаром. |
| Son, I once walked out of the met holding a Renoir. | Сынок, однажды я вышел из Метрополя с Ренуаром под мышкой. |
| What I admire with Renoir, it's his women. | В мире образов, созданном Ренуаром, меня восхищают женщины. |
| In February 1896, they finally negotiated terms with Renoir, who was the executor of the will, under which they took thirty-eight of the paintings to the Luxembourg Palace. | В феврале 1896 года оно, наконец, заключило соглашение с Ренуаром, который был душеприказчиком Кайботта, согласно которому тридцать восемь картин были размещены в Люксембургском дворце. |
| He's jealous of Renoir, because I'm sitting for him later. | Он ревнует к Ренуару, потому что сегодня я ему позирую. |
| The film was directed by Jean Renoir. | Фильм посвящён Жану Ренуару. |
| Renoir knows all about cooking! | Валадон - лоханка, которая позирует Ренуару. |