It is this relational aspect of social exclusion that brings a distinct value to the poverty discourse. |
Именно реляционный аспект социальной изоляции придает особую значимость обсуждению вопроса о нищете. |
HOLAP - Hybrid OLAP - This mode uses the relational data source to store the fact data, but pre-processes aggregations and indexes, storing these in a special format, optimized for multidimensional data. |
HOLAP - Hybrid OLAP (гибридный OLAP) - этот режим использует реляционный источник данных для хранения самих данных, но предварительные обработки и индексы хранятся в специальном формате, оптимизированном для многомерных данных. |
ROLAP - Relational OLAP - Both fact data and aggregations remain in the relational data source, eliminating the need for special processing. |
ROLAP - Relational OLAP (реляционный OLAP) - Данные и их обработки остаются в реляционном источнике данных, устраняется необходимость в специальной обработке. |
The focus of analysis, whether in identifying problems or in proposing solutions, has been "relational", that is, looking at how the different groups of individuals relate to each other, and how social mechanisms, institutions and agents interact to cause deprivation. |
В основе аналитической деятельности, которая проводилась с целью либо выявления проблем, либо разработки их решений, лежал "реляционный" подход, предполагающий изучение характера отношений между различными группами людей и особенностей приводящего к лишению возможностей взаимодействия между социальными механизмами, институтами и субъектами. |