Your Majesty's safe return is a cause of great rejoicing, and I have excellent news. |
Счастливое возвращение вашего величества - это огромная радость, и у меня есть хорошие новости. |
This daring transport was conspicuously successful and brought great rejoicing to the officers and men of 20th Division. |
Эти отважные перевозки имели видимый успех и доставили огромную радость офицерам и солдатам 20-й дивизии. |
The announcement of the Nobel Peace Prize winners a few days before the current meeting had caused general rejoicing. |
Объявление лауреатов Нобелевской премии мира за несколько дней до сегодняшнего заседания вызвало общую радость. |
Although some China bashers in the West and nationalists in China may be rejoicing, the potential deterioration of China's international relations serves nobody's interest and threatens to undermine global peace and security. |
Хотя некоторые ненавистники Китая на Западе, а также националисты в Китае, могут чувствовать радость, потенциальное ухудшение внешних отношений Китая не отвечает чьим-либо интересам и ставит под угрозу глобальную безопасность и мир. |
Miss Lane, I am so glad to be the one to bring such tidings, such rejoicing for us all. |
Мисс Лэйн, я рад, что мне выпало сообщить вам эти новости, эту радость для всех нас. |
Moreover, their triumphalist rejoicing is a cruel reminder that when the oppressed become liberated, they can very easily turn into oppressors themselves. |
Более того, их триумфальная радость является жестоким напоминанием о том, что, те, кого подавляют, приобретая свободу, очень легко могут превратиться в угнетателей сами. |
Brazilian society, which shares linguistic, cultural and historic ties with the Timorese, joined in their rejoicing when the vote returned a resounding verdict for independence. |
Бразильское общество, связанное с тиморским народом общностью языка, культуры и истории, разделило его радость, когда результаты голосования подтвердили выбор подавляющего большинства тиморцев в пользу независимости. |
But we lack language for rejoicing when someone finds the truth. |
Но мы не можем высказать радость, если кто-то обретает истину. |
Beyond the forest, they met Lancelot and Galahad... and there was much rejoicing. |
Выйдя из леса они встретили Ланселота и Галахэда... и была великая радость. |
It should logically follow that the non-aligned States should be rejoicing today, now that a text of the CTBT is before the General Assembly for adoption. |
Неприсоединившиеся государства по логике вещей должны бы испытывать радость сегодня, когда текст ДВЗИ представлен для принятия Генеральной Ассамблеей. |
Popularly came to know the joy and rejoicing, because the king was hilarious, a great bacchanal, and at least 12 illegitimate children's author. |
Популярно узнал радость и ликование, потому что король был веселый, большое веселье, и не менее 12 незаконнорожденных детей автора в. |
So that's the way to proceed. Rejoicing compared to jealousy. |
В этом направлении и надо действовать. Радость - против зависти. |
In the frozen land of Nador... they were forced to eat Robin's minstrels... and there was much rejoicing. |
В покрытых льдами странах... им пришлось съесть менестрелей Сэра Робина... и была великая радость. |
Rejoicing compared to jealousy. |
Радость - против зависти. |
Everybody's rejoicing, kissing, heading for home to see little children, |
То-то тут радость настала: целуются, обнимаются да по домам отправляются - |
Rejoicing compared to jealousy. |
Радость - против зависти. |